Gả Xuân Quang - Chương 123: Phiên ngoại (8) - Màn trướng vắng lặng ngỏ lời chung tình

Cập nhật lúc: 2026-03-28 00:34:54
Lượt xem: 47

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/80AAIEmUjy

Truyện Mơ và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Mọi chuyện bắt nguồn từ việc mấy ngày , Chu Tân Nghi rốt cuộc cũng may xong chiếc chăn mới và quyết định dọn sang sương phòng bên cạnh để ngủ. Sương phòng vốn là nơi chất củi và nông cụ, chiếc giường của nàng thực chất chỉ là một tấm ván gỗ ghép , đặt tạm bợ đống củi khô, lót đầy rơm rạ và phủ lên một tấm vải thô rách nát nệm.

Khi nàng dọn , Hoắc Tranh rõ ràng níu giữ, nhưng chẳng tìm lý do nào chính đáng. Lấy phận để xin nàng ở ư? Trên đời tỷ tỷ nào ngang nhiên ngủ chung một giường với trưởng thành cơ chứ. Chu Tân Nghi còn mỉm bảo rằng từ nay về sẽ ồn đến giấc ngủ của nữa.

Kể từ lúc nàng chuyển sang sương phòng, căn phòng của Hoắc Tranh quả thực trở nên vắng lặng đến lạ thường. Gió tuyết gào rít ngoài cửa sổ, nhân gian dường như chỉ còn sự tĩnh mịch cô liêu. Giữa đất trời bao la, chỉ còn chơ vơ đối diện với căn phòng tăm tối. Hắn gắng gượng sống sót qua bốn năm trời đằng đẵng, giờ đây sắp về với chuỗi ngày đơn độc một .

Tấm chăn từng mang ấm của Chu Tân Nghi. Hoắc Tranh úp mặt nơi nàng từng , khứu giác vẫn còn vương vấn hương thơm thoang thoảng của quả bồ kết. Đêm đông lạnh lẽo dường như trở nên dài đằng đẵng và khó nhọc giống như những ngày tháng tăm tối . Hắn cứ thao thức lắng tiếng gió rít gào lẫn tiếng tuyết rơi lả tả hồi lâu mới .

Sáng hôm , Chu Tân Nghi dậy muộn hơn thường lệ một chút. Nàng gượng , bảo với rằng nàng sẽ nấu cơm ngay. Hoắc Tranh khẽ liếc nàng, lặng lẽ cúi xuống châm lửa, kiên nhẫn bên bếp lửa cùng nàng.

Mãi đến tối mịt, mới bàng hoàng phát hiện Chu Tân Nghi ốm nặng. Vốn dĩ chỉ định gõ cửa phòng hỏi xem nàng uống nước nóng , nhưng gọi mãi mà chẳng thấy động tĩnh gì, mới đẩy cửa bước .

Chu Tân Nghi im lìm tấm ván gỗ đặt đống củi khô, dù đang chìm trong giấc ngủ nhưng thở của nàng yếu ớt đến mức khó lòng nhận . Hoắc Tranh lớn tiếng gọi giật mấy tiếng bèn, nàng mới mơ màng tỉnh dậy. Trong ánh mắt vẫn còn ngập tràn sự hoang mang, mỏi mệt, khó khăn lắm nàng mới nhận .

"A , tỷ thức giấc ?" Nàng đảo mắt quanh một vòng, lúc mới sực nhớ đây là phòng của .

Hốc mắt Hoắc Tranh đỏ hoe tự bao giờ. Hắn dùng chiếc chăn mỏng quấn chặt lấy nàng, bế thốc nàng trở về phòng . Chu Tân Nghi vùng vẫy định phản kháng, nhưng lúc nàng mới nhận cơ thể chẳng còn chút sức lực nào.

"Đệ cho phép tỷ xảy chuyện gì , tỷ cứ ngủ ở đây , sẽ sang phòng tỷ ngủ!" Giọng Hoắc Tranh run rẩy, cơ thể Chu Tân Nghi lúc đang nóng rực như một hòn than. Hắn đặt nàng ngay ngắn giường, lấy cả hai lớp chăn bông quấn kín mít lấy nàng.

Sắc mặt Chu Tân Nghi tái nhợt, môi khô nứt nẻ, ý thức bắt đầu mơ hồ, thế nhưng nàng vẫn gượng cố an ủi .

"A tỷ, đợi một chút!" Hoắc Tranh lao như điên xuống bếp nấu nước hành hoa, cẩn thận chăm sóc nàng hệt như cách nàng từng chăm sóc . Thế nhưng, dù uống cạn bát nước nóng, tình trạng của Chu Tân Nghi vẫn hề thuyên giảm. Nàng bắt đầu rơi trạng thái hôn mê bất tỉnh, miệng liên tục kêu lạnh trong khi cơ thể nóng ran như lửa đốt.

Hoắc Tranh luống cuống tay chân, bỗng nhớ thuở ấu thơ mỗi khi phát sốt, thái y thường dùng khăn nhúng nước đá đắp lên trán để hạ nhiệt. Hắn lao ngoài màn tuyết trắng xóa, nhúng ướt mảnh vải thô chạy vụt đắp lên trán Chu Tân Nghi. Hắn cứ lặp lặp hành động bao nhiêu , mãi cho đến khi trời hửng sáng.

Rốt cuộc Chu Tân Nghi cũng hạ sốt. Khi mở mắt , ánh mắt áy náy xen lẫn vẻ xoa dịu của nàng lập tức dừng khuôn mặt .

Bàn tay Hoắc Tranh vẫn còn vương chút lạnh áp nhẹ lên trán nàng, một nỗi sợ hãi kéo dài bắt đầu len lỏi và lan tỏa khắp cõi lòng.

"A , tỷ chiếm chỗ của , khó cho quá." Giọng Chu Tân Nghi thều thào yếu ớt.

Bàn tay Hoắc Tranh khẽ run lên, nhưng đôi mắt đen láy của sáng rực như những vì : "A tỷ, tỷ rời xa ." Hắn trở năm mười hai tuổi lưu đày, trở những tháng ngày bỏ rơi, cô lập, lẻ loi một nữa.

Chu Tân Nghi mỉm dịu dàng, khẽ nắm lấy bàn tay đang run rẩy của : "Sẽ , tỷ sẽ rời xa . A tỷ vẫn luôn ở đây mà."

"A tỷ."

Hoắc Tranh ngắm nụ ôn nhu của Chu Tân Nghi, ngắm làn da mịn màng gương mặt thanh tú, ngắm phần cổ tay trắng ngần lộ lớp áo xô lệch. Thân hình gầy gò ốm yếu ẩn chứa một sức sống mãnh liệt đến lạ kỳ. Giờ phút , mới thấu hiểu một cách sâu sắc rằng, thứ khao khát còn là danh phận của nàng nữa.

...

Cái nghèo quả thực quá đỗi đáng sợ. Nó khiến những con nương tựa mà sống như họ thậm chí còn dám ốm đau.

Chu Tân Nghi dường như đang áp dụng chiến thuật tâm lý. Ngày nào nàng cũng uống cạn những bát nước hành hoa, miệng lẩm bẩm như đang thôi miên bản : "Tỷ khỏi , ngợm chẳng bệnh tật gì sất, tỷ khỏe mạnh ." Cứ như thể chỉ cần thể đ.á.n.h lừa cơ thể ốm yếu của . dứt lời, nàng ho sặc sụa ngừng.

Hoắc Tranh mà xót xa vô cùng, nhưng cũng nín dáng vẻ ngốc nghếch của nàng. Chỉ trách bất tài vô dụng, con cáo còn kịp bắt về mà nàng ngã bệnh.

Đêm nay, Chu Tân Nghi kiên quyết đòi dọn về sương phòng ngủ.

Hoắc Tranh nhất định giữ : "Tỷ cứ ngủ ở đây ."

"Bệnh của tỷ khỏi hẳn , A thì trưởng thành, khôi ngô tuấn tú, kiểu gì chẳng tìm một cô nương trẻ trung xinh . A tỷ bây giờ cũng giường chiếu đàng hoàng , chui rúc chung một chỗ với thì còn thể thống gì nữa." Nói đoạn, Chu Tân Nghi ôm lấy tấm chăn mỏng của định bước .

Giọng Hoắc Tranh kiên quyết, đanh thép: "Trời lạnh giá thế , A tỷ định ốm thêm một trận nữa ? Nếu tỷ thực sự coi , thì còn e dè mấy chuyện gì?"

Dưới ánh nến tù mù, ánh mắt Chu Tân Nghi vẫn dịu dàng, trìu mến. Nàng luôn dùng ánh mắt bao dung của một bậc bề để , sự dịu dàng tựa như làn gió xuân tháng ba, khiến cảm thấy lời nặng nề tuôn khỏi miệng đều là một nhát d.a.o cứa lòng nàng.

Hoắc Tranh giằng lấy tấm chăn mỏng tay nàng, mặt thẳng mắt nàng: "Đệ sang phòng tỷ ngủ. Căn phòng từ nay về là của tỷ. Đệ còn trẻ khỏe, nhiệt cao, đắp cái chăn mỏng vặn."

"A ..."

Chưa để Chu Tân Nghi kịp cất lời, đóng sầm cửa , thẳng sang sương phòng bên cạnh. Hoắc Tranh vốn cứ tưởng chiếc giường gỗ của đủ cứng, đủ khó chịu , ai ngờ cái tấm ván gỗ mà Chu Tân Nghi ghép tạm mới thực sự là nỗi ám ảnh. Nằm mãi đến nửa đêm mà cơ thể vẫn ấm lên nổi, cứ run rẩy cầm cập. Ấy mà, mặc cho cơ thể đang lạnh cóng, dòng m.á.u chảy trong huyết quản rạo rực, sục sôi những ngọn lửa tình đang bùng cháy dữ dội.

Hắn bật dậy, trừng mắt chằm chằm đen đặc trong căn phòng, như hạ quyết tâm, ôm chăn mở toang cửa bước ngoài.

Thế nhưng, Chu Tân Nghi sẵn ngoài cửa từ bao giờ, cánh tay đang giơ lên giữa chừng định gõ cửa. Thấy bước , nàng cũng ngẩn , trong tay cũng đang ôm khư khư một tấm chăn.

Đêm tuyết quang đãng, ánh tuyết phản chiếu sáng rực cả một góc sân, hắt lên bầu trời đêm tĩnh lặng. Hoắc Tranh mấp máy môi kịp , Chu Tân Nghi nở nụ : "A , đắp chăn của tỷ ."

Hoắc Tranh lập tức phản bác: "Đệ đắp lạnh."

"Chăn của dày hơn, đắp sẽ lạnh ."

Hoắc Tranh cố giữ vẻ mặt bình thản, vờ như điềm tĩnh phân tích: "Cái giường ván gỗ của A tỷ thực sự quá cứng, dù là tỷ thì cũng dễ cảm lạnh mất thôi. Hay là chúng cứ ngủ chung như , đợi đến mùa xuân ấm áp tính tiếp."

Chu Tân Nghi hé môi định từ chối, nhưng Hoắc Tranh bình tĩnh ngắt lời: "Không thì chúng lấy tấm chăn mỏng ranh giới ngăn ở giữa, như sẽ sợ vượt quá giới hạn lễ giáo nữa."

Gió đêm thổi tung vạt áo của cả hai , cái lạnh thấu xương nhanh chóng luồn lách qua lớp áo mỏng manh. Chu Tân Nghi từ chối nữa, gật đầu ưng thuận: "Được, cứ theo A ."

Trở phòng, Hoắc Tranh định cuộn tấm chăn mỏng đặt giữa giường thì Chu Tân Nghi nhanh tay giằng lấy, đắp chăn mỏng lên chăn bông của hai .

"Trời rét mướt thế , giữ mạng sống mới là quan trọng nhất. A tỷ để ý mấy chuyện vặt vãnh , cứ đắp chăn cho ấm ."

Hoắc Tranh chăm chú nàng, cuối cùng cũng kìm mà bật . Thế nhưng, Chu Tân Nghi cứ trằn trọc mãi ngủ . Mặc dù nàng hạ sốt, nhưng những cơn ho dai dẳng vẫn dấu hiệu thuyên giảm. Giường nệm nay ấm áp hơn nhiều, nhưng bên tai vẫn là những tiếng ho dồn nén, kìm nén của nàng.

Hoắc Tranh lắng tiếng ho của nàng xen lẫn tiếng rít gào của gió tuyết. Lòng kiêu hãnh bẩm sinh dường như nhường chỗ cho sự quyết đoán. Hắn còn chần chừ thêm nữa, xoay , vòng tay ôm trọn lấy vòng eo thon gọn, mỏng manh lớp chăn của nàng.

"A tỷ."

Tiếng ho của Chu Tân Nghi im bặt trong tích tắc, cơ bụng cũng co cứng theo bản năng. Trái tim Hoắc Tranh đập liên hồi như nhảy khỏi lồng ngực. Cánh tay vòng quanh eo nàng dám nhúc nhích dù chỉ là một ly. Giọng của lúc vang vọng, trầm ấm và cuốn hút như một thiếu niên thực thụ: "Ngày mai sẽ đưa tỷ đến hiệu sách."

"Đến hiệu sách gì?" Giọng Chu Tân Nghi run rẩy. Nàng bất động, coi như cảm nhận cánh tay đang nóng rực quanh eo , tựa hồ như từng sự vượt rào nào xảy .

[Truyện được đăng tải duy nhất tại TruyenMo.com - https://truyenmo.xyz/ga-xuan-quang/chuong-123-phien-ngoai-8-man-truong-vang-lang-ngo-loi-chung-tinh.html.]

Hoắc Tranh cũng cố gắng kìm nén nhịp tim đang đập thình thịch: "Ở đó sách y. Đệ nhận dạng thảo mộc, nhưng tỷ thể xem hiểu đơn thuốc. Tỷ xem cây t.h.u.ố.c trị ho hình dáng thế nào, lên núi tìm hái về cho tỷ."

Một sự tĩnh lặng bao trùm lấy gian trong màn trướng lâu, cuối cùng Chu Tân Nghi khẽ đáp: "Được." Hoắc Tranh cũng thu tay về.

Chu Tân Nghi cứ giữ nguyên tư thế cứng đờ như , mãi cho đến khi thể kìm nén nữa mà ho bật thành tiếng, vòng eo thon nhỏ gầy gò của nàng cũng theo từng cơn ho mà co thắt . Hoắc Tranh cảm nhận sự chấn động từ eo nàng, ngay cả trái tim cũng dường như đang trôi dạt, thổn thức theo từng nhịp rung .

...

Sáng sớm hôm , Chu Tân Nghi dậy nấu cháo. Nét mặt nàng vẫn thản nhiên như chuyện gì xảy . Hoắc Tranh cũng bình tĩnh bưng bát cháo húp từng ngụm lớn. Chu Tân Nghi khẽ mỉm .

Hoắc Tranh đặt bát xuống: "Đi thôi, đưa A tỷ lên hiệu sách."

Hai trở về phòng, mặc hết tất cả những bộ quần áo mùa hè trong để chống rét. Khi qua đầu thôn, mấy phụ nữ thấy Chu Tân Nghi bèn đon đả chào hỏi, gọi "Nghi nương". Chu Tân Nghi đáp .

Khi khỏi thôn, nàng mới sang hỏi Hoắc Tranh: "Bình thường A đều đến hiệu sách sách ?"

"Vâng."

"A nhiều chữ lắm ?"

Hoắc Tranh khẽ nhíu mày, gật đầu ừ một tiếng.

"A giỏi quá."

Hoắc Tranh nắm c.h.ặ.t t.a.y . Khóe mắt vẫn luôn thu trọn hình ảnh Chu Tân Nghi, nàng đang ở ngay sát bên , nhưng xa vời vợi, tựa hồ như với tay cũng thể chạm tới. Hoắc Tranh bỗng cảm thấy hai tiếng "A " thật chói tai, và cũng chợt nhận gọi nàng là "A tỷ" thêm một chút nào nữa.

Bọn họ đều gọi nàng là Nghi nương, hai tiếng Nghi nương êm tai hơn "A tỷ" nhiều.

Chu Tân Nghi cùng bước hiệu sách. Xung quanh là nam nhân, nàng là nữ nhân duy nhất ăn mặc mộc mạc, bộ y phục màu xanh giặt đến bạc màu. Nàng luôn cúi gằm mặt, chút quen với môi trường nơi .

Hoắc Tranh yêu cầu chưởng quỹ lấy sách y. Dù tỏng sẽ mua, nhưng vì ảnh hưởng đến những thư sinh khác trong tiệm, lão chưởng quỹ đành miễn cưỡng lấy sách đưa cho .

Hoắc Tranh lật sách cho Chu Tân Nghi xem. Đọc những dòng chữ chi chít trang giấy, mới kinh ngạc phát hiện , hóa những từ ngữ phức tạp Chu Tân Nghi đều , hiểu. Bọn họ thực sự tìm trong sách y hình ảnh của mấy cây t.h.u.ố.c mọc quanh thôn. Trở về núi nhà, mất hai ngày họ mới tìm đủ thảo d.ư.ợ.c . Cơn ho của Chu Tân Nghi rốt cuộc cũng thuyên giảm.

, mười ngày trời ròng rã mai phục, Hoắc Tranh cuối cùng cũng săn một con cáo. Hắn vác con cáo nặng trịch vai, chạy thục mạng về nhà. Vừa chạy thở hổn hển, lớn gọi vang: "Nghi nương, săn cáo , thực sự săn cáo ! Ha ha ha ha!"

Lúc , Chu Tân Nghi đang giã rơm thành bông, tiếng gọi bèn lật đật từ trong nhà chạy . Khuôn mặt nàng ngập tràn niềm vui sướng, khóe mắt đuôi mày cong lên vì . Nàng dùng chiếc tạp dề quấn quanh eo lau vội đôi bàn tay, cứ thế chạy vòng quanh con cáo xám của , đến mức khép miệng.

Thế nhưng, nụ môi nàng bỗng chốc vụt tắt. Nàng ngẩng đầu trân trân: "Đệ gọi tỷ là gì cơ?"

Hoắc Tranh cũng sững , lúc mới muộn màng nhận lúc nãy lỡ miệng gọi nàng là "A tỷ". Hắn lúng túng dời tầm mắt, dán chặt con cáo: "Thịt cáo tuy ngon, nhưng bộ lông của nó cực kỳ ấm. Có nó áo khoác mùa đông, tỷ sẽ còn sợ rét nữa. Ha ha ha, A tỷ vui ?"

"Tỷ vui lắm." Chu Tân Nghi chỉ mỉm .

Thịt cáo quả nhiên khó nuốt vô cùng. Ngay cả Chu Tân Nghi - một vốn bản tính cần kiệm, rau dại cũng thể ăn ngon lành - mà cũng nuốt nổi. Nàng ăn buồn nôn, nhưng tiếc rẻ nỡ vứt .

Hoắc Tranh nhịn buồn , : "Nếu nỡ vứt thì mang chợ bán rẻ , lấy tiền mua thêm chút lương thực dự trữ qua mùa đông."

Chu Tân Nghi gật đầu đồng ý. Hai lập tức mang thịt lên trấn bày bán.

Dung mạo Chu Tân Nghi trong mắt Hoắc Tranh chỉ thể coi là thanh tú, dễ . khi nàng xổm góc phố, liên tục thu hút ánh tò mò của những kẻ qua đường. Dáng nàng mỏng manh gầy gò, nhưng nụ rạng rỡ, đôi mày thanh tú và ánh mắt dịu dàng tựa ánh trăng soi. Nàng cũng tinh ý nhận đám đàn ông chẳng đang chỗ thịt bày đất, mà là đang trộm . Nàng vội cúi gằm mặt xuống để né tránh những ánh săm soi khiếm nhã .

Hoắc Tranh đẩy đống thịt về phía một chút, dùng chính hình chắn mặt nàng. Hắn chợt nhận bờ vai trở nên vững chãi, đủ rộng để thể che chắn cho Chu Tân Nghi ở phía lưng.

Bởi giá bán quá rẻ bèo nên chỗ thịt loáng cái bán sạch sành sanh. Khi Hoắc Tranh đầu , Chu Tân Nghi đang hí hửng đếm từng đồng tiền đồng, ánh sáng lấp lánh rạng rỡ từ đáy mắt nàng hắt lên khuôn mặt .

"Được tận sáu mươi hai văn tiền !"

Hoắc Tranh nở nụ rạng rỡ: "A tỷ vui ?"

Chu Tân Nghi gật đầu lia lịa: "Chúng mua một chiếc chăn bông , như tỷ thể dọn về sương phòng ngủ ."

Nụ môi Hoắc Tranh đông cứng . Hắn từ từ thu nụ , cố giữ giọng điệu thản nhiên như thường: "Đệ để dành tiền mua thịt ăn cơ."

Chu Tân Nghi tỏ vẻ bất lực: "Được , theo hết."

Suốt ba ngày liền, bữa tối của họ đều canh thịt. Chu Tân Nghi cho muối khá hào phóng nên món canh vô cùng đậm đà, ngon miệng. Nàng cũng còn ho hắng nữa. Nàng cẩn thận đếm tiền đồng còn dư , đem gom chung với khoản tiền tiết kiệm ít ỏi đó của .

Đến đêm: "bà dì" của nàng ghé thăm. Vẫn như khi, cơn đau bụng hành hạ nàng. Hoắc Tranh lắng tiếng hít thở nặng nhọc bên tai, thừa hiểu nàng đang c.ắ.n răng chịu đựng cơn đau nhức nhối . Hắn dậy đun một bát nước nóng, chờ nàng uống cạn bảo đỡ hơn nhiều mới yên tâm.

Căn phòng chìm trong bóng tối tĩnh mịch. Đêm nay, gió tuyết ngừng thổi, còn thấy những âm thanh gào rít đầy thê lương và hoang mang nữa. Bàn tay Hoắc Tranh nắm chặt thành quyền, buông lỏng, nắm chặt, lặp lặp bao nhiêu . Cuối cùng, dẹp bỏ sự ngập ngừng do dự, xoay , áp một bàn tay ấm nóng lên vùng bụng của Chu Tân Nghi.

Phần bụng đang phẳng lặng của nàng cảm giác lạnh lẽo, bỗng chốc đông cứng lòng bàn tay , ngay cả nhịp thở cũng ngưng bặt. Hơi thở của Chu Tân Nghi cũng đột ngột nín . Giữa gian tĩnh lặng, lẽ Hoắc Tranh điều gì đó, nhưng chẳng mở miệng thế nào. Hơi thở của nóng hổi, chất giọng trầm ấm cất lên, mang theo sự bồng bột, ngang tàng và cả nét chân thành sâu sắc nhất.

"A tỷ, tỷ đừng ."

Chu Tân Nghi im lặng một lúc lâu: "Tỷ ."

là, tỷ đừng gả cho cái tên Chu Đại Chí, Lý Đại Chí Tiền Đại Chí gì đó, tỷ đừng dời khỏi đây."

Chu Tân Nghi nhẹ giọng: "Tỷ sẽ ."

Hơi thở của Hoắc Tranh dồn dập, nặng nhọc. Câu rõ ràng là câu . Sự căng thẳng tột độ khiến cả cánh tay run rẩy kiểm soát. Mãi cho đến khi, từ lớp chăn mỏng, Chu Tân Nghi luồn tay , nhẹ nhàng áp lên mu bàn tay .

"A , tỷ lớn hơn tận mười hai tuổi..."

Nàng , nàng đều tất thảy. Nàng thấu tâm tư của , thấu những tình cảm nồng nhiệt, mãnh liệt nhưng chất chứa đầy hoang mang, vô định .

"Đệ quan tâm. Lớn hơn mười hai tuổi, hai mươi tuổi thì ?" Hoắc Tranh siết c.h.ặ.t t.a.y , vòng tay ôm trọn lấy vòng eo mảnh khảnh của nàng. Hắn từ từ rúc đầu hõm vai nàng, cố kìm nén niềm vui sướng tột độ khi cuối cùng cũng ở bên nàng một cách đường hoàng, cố kìm nén sự run rẩy đang xâm chiếm bộ cơ thể.

"Tỷ đừng rời xa , Nghi nương."

 

Loading...