Gả Xuân Quang - Chương 130: Ngoại truyện (15) - Tâm chết giang sơn đổ

Cập nhật lúc: 2026-03-28 06:21:25
Lượt xem: 59

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/80AAIEmUjy

Truyện Mơ và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Câu chuyện giữa và Chu Tân Nghi chẳng hề đẽ như những gì huyễn hoặc. Sinh mệnh của nàng vĩnh viễn dừng ở mùa hạ rực lửa năm .

Trận ác chiến đó chặn con đường trở về nhà của họ. Hoắc Tranh nhảy xuống xe để nhử đám truy sát, còn Chu Tân Nghi một đ.á.n.h xe, ôm chặt hai con lao màn đêm đen đặc.

Cuộc chạy trốn đó chỉ diễn trong chốc lát, mà kéo dài đằng đẵng suốt năm ngày trời. Hoắc Tranh cắt đuôi đám sát thủ, trốn chui trốn lủi trong một khu rừng hoang vu. Hắn thể tìm thấy Chu Tân Nghi, cũng chẳng dám ló mặt ngoài, cho đến khi lộ tung tích và bọn sát thủ truy sát gắt gao.

Trên đường chạy trốn, ba thế lực tay cứu giúp. Đó là vệ của phụ hoàng, cùng với của các gia tộc thế gia và quan văn thần. Thân vệ của phụ hoàng đang kịch chiến với t.ử sĩ của Cung Thân Vương, nhân cơ hội đó, hai toán còn lôi , để lọt thỏm tay gia tộc họ Vương.

Vương thị ở Nam Quận kinh thành là một đại thế gia vọng tộc tồn tại hàng trăm năm, danh gia vọng tộc bậc nhất Đại Chu. Quyền lực của họ vươn rễ khắp chốn quan trường, một nửa quan văn trong triều đều là phe cánh của Vương thị. Đây cũng chính là thế lực từng phò tá Thái t.ử trưởng của trong cuộc chiến tranh ngôi đoạt vị.

Năm xưa để bảo mạng sống, Hoắc Tranh thuyết phục Vương thị đặt cược hy vọng , che chở cho . Đó cũng là lý do vì thể cô thế cô sống sót ở đất Kiềm Châu suốt chừng năm.

Trong gian phòng sáng rực ánh đèn ở trạm dịch, gia chủ họ Vương khoác bộ cẩm bào thêu chỉ vàng óng ánh, uy phong lẫm liệt, cúi hành lễ với Hoắc Tranh. Lão sai gia nhân bưng dâng một bộ y phục sạch sẽ. Bộ thanh bào thô kệch Hoắc Tranh rách nát tả tơi cuộc chạy trốn. Hắn đón lấy dải gấm vóc lụa là xa xỉ – thứ lụa là dành riêng cho hoàng tộc mà suốt chín năm trời một chạm tới.

Phụ hoàng quả thực trúng độc sâu, nhưng tư cách kế thừa đại thống chỉ một . Hắn còn một đứa em trai thứ mười hai đang giả điên giả dại trốn trong hoàng lăng, còn đích t.ử của hoàng thúc – vị An Quận Vương tài ba xuất chúng, vang danh thiên hạ. Việc Vương thị và phe văn quan chọn , chẳng qua là vì dễ thao túng mà thôi.

Hoắc Tranh vẫn thẳng thừng hỏi nguyên cớ: "Tại chọn ?"

Đôi mắt lão gia chủ họ Vương lóe lên sự cay độc xảo quyệt, nụ nửa miệng đầy ẩn ý: "Năm xưa lúc mười hai tuổi rời kinh, Cửu điện hạ gia tộc che chở, nay ắt hẳn đồng tâm hiệp lực với chúng thần. Cho dù Thánh thượng ý nhường ngôi cho ngài, nhưng nay bệnh tình nguy kịch, che chở cho điện hạ nữa. Vương thị chúng thần nguyện phò tá điện hạ lên ngôi cửu ngũ chí tôn, chỉ mong trong cảnh đao kiếm vô tình , điện hạ thể bảo sự vinh hiển và an ngàn đời của tộc nhân chúng thần."

Hoắc Tranh thừa hiểu, dù thì cũng chẳng quyền từ chối.

Kinh thành lúc ắt hẳn chia thành ba phe: Phe ủng hộ thập nhị , phe phò tá An Quận Vương. Vương thị và phe văn quan đưa lên ngôi, vì gốc rễ quyền lực, ngoại thích bên cũng chẳng thế lực nào chống lưng, nên sẽ trở thành con rối hảo để bọn chúng giật dây.

Lão gia chủ họ Vương ngoài miệng rôm rả, nhưng từng câu từng chữ đều mang đậm sự ép buộc đe dọa: "Điện hạ những năm qua ở ẩn, thành tựu còn vượt xa dự liệu của cựu thần. Không chỉ chỉ điểm giúp làng Khê Thủy thoát nghèo, mà còn hiến kế giúp huyện lệnh thử nghiệm chính sách mới. Nuôi nấng con cái cũng ngoan ngoãn dịu hiền, mực hiểu chuyện."

Sắc mặt Hoắc Tranh biến đổi dữ dội: "Vợ con đang trong tay các ?"

Lão cung kính cúi đầu: "May mà cựu thần đến kịp lúc, cứu thê nhi của điện hạ từ lưỡi đao của bọn hắc y nhân. Cựu thần thề sẽ bảo vệ thê t.ử và con cái điện hạ an tuyệt đối. Mọi việc cứ giao hết cho chúng thần, điện hạ cứ yên tâm."

Hoắc Tranh ở tuổi hai mươi mốt đẩy lên đỉnh cao quyền lực theo cách như . Lên ngôi hoàng đế dĩ nhiên là điều hằng ao ước, nhưng đằng đó đ.á.n.h đổi bằng vô điều kiện cay nghiệt. Thay đổi chính sách hạn chế thế gia, bãi bỏ các ràng buộc về binh quyền, đổi chế độ tuyển chọn quan ... và đặc biệt là ngôi vị Hoàng hậu của .

Hoàng hậu của , lão gia chủ họ Vương sắp xếp cho cô cháu ngoại Văn Thục. Văn Thục năm nay mới mười bốn tuổi, còn đến tuổi cập kê. Vương thị khai gian tuổi của cô để tiện đường thành với Hoắc Tranh. Đáng lý Vương thị định đưa đích nữ cháu nội ruột của lên, ngặt nỗi cháu gái đích tôn duy nhất hứa gả cho Thái t.ử , mấy đứa cháu gái còn lớn nhất cũng chỉ mới lên chín.

Hoắc Tranh bèn : "Văn thị còn quá nhỏ, tạm thời cứ phong Quý phi. Ta sẽ dùng lễ nghi chính thất để đối đãi, giao phó phượng ấn cho nàng cai quản lục cung."

Hắn toan tính riêng của . Hắn ngoại thích họ Văn thao túng hậu cung, nhưng đồng thời vẫn mượn thế lực của Vương thị để củng cố ngai vàng. Khi , Hoắc Tranh diện kiến phụ hoàng, nhận lấy di chiếu truyền ngôi. Khoác lên chiếc long bào uy nghi biểu tượng của hoàng quyền, đường hoàng lên ngai vàng tại điện T.ử Thần.

Lão gia chủ họ Vương thừa sẽ phản kháng, sẽ ngoan ngoãn lời, nhưng lão vẫn mỉm gật đầu đồng ý. Ngày nào ngôi Hậu chủ, cháu gái ruột của Vương gia vẫn còn cơ hội – đó chính là mưu đồ sâu xa của lão . Hoắc Tranh cũng vị âm mưu , cố tình dắt mũi lão .

Hắn trao ngôi Hậu cho Chu Tân Nghi, nhưng cũng thừa nàng xuất bần hàn, chẳng thế lực chống lưng. Nếu nàng vị trí đó, e là mạng sống của hai đứa con cũng khó mà giữ nổi. Hoắc Tranh tính toán chờ đến khi nào định triều cục, sẽ đón Chu Tân Nghi cung, phong nàng đầu tứ phi. Nàng sinh cho hai cốt nhục, việc phong Phi là hợp lý. Sau nếu sinh thêm con, sẽ từ từ thăng nàng lên Quý phi.

Hắn tính toán chu thứ cho nàng, vạch cả một tương lai xán lạn, nhưng bao giờ mảy may nghĩ đến việc tước đoạt mạng sống của nàng.

Chính Vương thị mới là kẻ Chu Tân Nghi c.h.ế.t. Bọn chúng ép chọn cách "G.i.ế.c giữ con".

Chu Tân Nghi và hai đứa trẻ luôn Vương thị giam lỏng. Chừng nào Hoắc Tranh hạ lệnh ban cái c.h.ế.t cho Chu Tân Nghi, chừng đó đừng hòng gặp hai giọt m.á.u của .

Trên triều đình bắt đầu râm ran những lời đồn đại đầy ác ý nhắm . Nào là những năm tháng lưu đày ở Kiềm Châu, cướp vợ của nông dân, bỏ mặc hai đứa trẻ đói khát bơ vơ của tên góa vợ Chu Đại Chí, phá hoại một gia đình êm ấm. Nào là gã lực điền c.h.ế.t trong thôn từng léng phéng với Chu Tân Nghi, bắt quả tang nên nổi trận lôi đình mà tay sát hại. Bọn chúng rêu rao rằng Chu Tân Nghi chỉ là một ả thôn nữ lăng loàn, ngay cả bạn là Xảo nương cũng chứng ả là thứ hồ ly tinh lẳng lơ, giữ đạo dung hạnh, là một con đàn bà rước họa .

Còn , lưu lạc chốn dân gian ròng rã chín năm trời, nhiễm đầy thói hư tật của chốn quê mùa bần tiện, chẳng còn mang trong cốt cách thanh cao của Cửu điện hạ ngày nào. Đem so với một An Quận Vương phong thái quang minh lạc, cư xử thanh nhã chuẩn mực, thì đúng là một trời một vực.

Hắn xứng đáng hoàng đế. Chín năm sống chui lủi nơi thôn dã bào mòn bộ học thức, lễ nghi cung đình và cả lòng tự tôn của . Thứ đọng trong Hoắc Tranh lúc chỉ là sự lạnh lùng tàn bạo, chẳng dáng một bậc đế vương, mà giống như một tên cường đạo chà đạp lên luân lý để soán ngôi đoạt vị.

Hắn cố công thanh minh triều về những lời vu oan giáng họa dơ bẩn , nhưng chẳng kẻ nào thèm tin. Hắn nuốt hận nhẫn nhịn đám quan xảo quyệt đó, chúng sang chỉ trích là kẻ thâm hiểm, m.á.u lạnh. Hắn bất lực trong việc thu phục lòng tin của bá quan văn võ.

Lũ quan văn nội các thi bước khỏi hàng, ngang nhiên chống đối các chính lệnh của , ép "khiêm tốn học hỏi" An Quận Vương. Bọn chúng còn dâng sớ bóng gió rằng con cái nuôi ở chốn dân gian chắc mang cốt nhục hoàng gia. Với một ả đàn bà lăng loàn giữ đạo dung hạnh như Chu Tân Nghi, dòng m.á.u của Đại hoàng t.ử và Đại công chúa thật sự đáng nghi ngờ...

Hoắc Tranh tỏng, mũi dùi đều trong kế hoạch hiểm độc của tộc Vương thị. Bọn chúng ép Chu Tân Nghi chỗ c.h.ế.t, đau đớn nhận một điều rằng: Cho dù lên ngai vàng chăng nữa, vẫn chỉ là một con rối giật dây hơn kém.

Hoắc Tranh trở về cung Kiến Chương, giam trong phòng suy nghĩ suốt một đêm dài. Đến lúc chầu sớm hôm , bá quan văn võ quỳ rạp điện Kim Loan, tiếng hô "Vạn tuế" vang rền uy nghiêm như chấn động tận chín tầng mây.

Hoắc Tranh ngay ngắn ngai vàng. Qua lớp ngọc lưu ly mười hai dải của mũ miện, phóng tầm mắt xuống quần thần, ánh nắng vàng óng ả hắt đại điện, bầu trời xanh thẳm ngút ngàn.

Hắn hạ thánh chỉ, ban cho Chu Tân Nghi cái c.h.ế.t.

Chương Đức Sinh tuy là của Vương thị nhưng thức thời. Hắn giao cha cho Hoắc Tranh con tin, thề nguyện một lòng trung thành với tân đế. Ngay từ lúc Hoắc Tranh mới lên ngôi, Chương Đức Sinh mặt thăm Chu Tân Nghi. Hắn an ủi nàng rằng dù thế cục gian nan đến mấy thì vẫn còn t.h.u.ố.c giả c.h.ế.t; Hoàng thượng tuyệt đối bao giờ để phu nhân chịu thiệt thòi.

Giờ đây, cầm tờ thánh chỉ tay, Chương Đức Sinh run rẩy quỳ xin: "Hoàng thượng, năm xưa Tiên đế từng ban t.h.u.ố.c giả c.h.ế.t cho các võ tướng và công tước. Nô tài nguyện tìm t.h.u.ố.c giả c.h.ế.t để giải vây cho Hoàng thượng."

Hoắc Tranh mím chặt đôi môi mỏng, lặng thinh bất động ngai vàng. Vẻ mặt lạnh tanh chút biểu cảm, nhưng nỗi bi thương tột cùng tựa như một vì chổi khổng lồ đ.â.m sầm xuống, đè nặng trĩu lên trái tim rỉ máu. vẫn giữ khuôn mặt sắt đá hỉ nộ, vờ như thấy.

Hắn hiểu ban cái c.h.ế.t là ai. Hắn cũng hiểu hệ lụy của quyết định tàn nhẫn sẽ ám ảnh đến nhường nào. Hắn sẽ đau buồn, sẽ dằn vặt... thể là ba năm, cũng thể là mười năm. Dù thì cũng từng yêu Chu Tân Nghi tha thiết; chính nàng là kề vai sát cánh cùng vượt qua sáu, bảy năm tháng cơ cực bần hàn nhất của cuộc đời.

là Hoàng đế. Hắn vực dậy kỷ cương, chấn hưng vận nước, cho bách tính an cư lạc nghiệp, để danh thơm tiếng của Hoắc Tranh lưu truyền muôn đời. Giữa giang sơn và Chu Tân Nghi, buộc chọn bên nào nặng hơn.

Hắn thể dùng t.h.u.ố.c giả c.h.ế.t để cứu mạng Chu Tân Nghi, nhưng bá quan văn võ đang chăm chăm theo dõi thái độ của . Hắn chứng minh cho cả thiên hạ thấy đủ tư cách và bản lĩnh hoàng đế . Bọn chúng còn dám ức hiếp, dám phản nữa ?

Hắn ban rượu độc. Rượu kịch độc nhất thế gian, phát tác tức thì, c.h.ế.t ngay lập tức sẽ đau đớn.

Chương Đức Sinh báo rằng Chu Tân Nghi nhất quyết chịu uống, nàng khăng khăng đòi gặp bằng .

Cửa điện đóng chặt, cửa sổ khóa kín, ánh nắng thể chạm tới bộ long bào uy nghiêm của Hoắc Tranh. Hắn lưng , thậm chí chẳng buồn đầu .

[Truyện được đăng tải duy nhất tại TruyenMo.com - https://truyenmo.xyz/ga-xuan-quang/chuong-130-ngoai-truyen-15-tam-chet-giang-son-do.html.]

Chương Đức Sinh bẩm báo nữa. Hắn nổi cơn thịnh nộ gào lên: "Trẫm gặp! Thánh chỉ do chính tay trẫm , kẻ truyền chỉ là ngươi và vệ của Vương gia, nàng hiểu trẫm ép buộc, trẫm nỗi khổ tâm riêng!"

Chương Đức Sinh ngập ngừng: "Chu phu nhân phu nhân tin... Ngài là phu quân của phu nhân, phu nhân tin."

Hoắc Tranh vẫn đầu . Có lẽ là dám. Hắn hít một thật sâu: "Nàng gì?"

"Chu phu nhân yêu cầu tận mắt diện kiến Hoàng thượng."

Hoắc Tranh run rẩy cởi ngọc bội giắt đai lưng, bước loạng choạng về phía ngự án: "Truyền lời với nàng , đây là bức thư trẫm đích . Là quyết định trẫm đưa vì tương lai của các con, một ai ép buộc cả."

Hắn bức thư tuyệt mệnh, trút cạn nỗi áy náy trong lòng, cảm tạ nàng vì sinh con đẻ cái cho . Hắn khuyên nàng hãy vì con cái mà nghĩ thoáng . Trong thư, hứa hẹn sẽ đổi tên Hoắc Thừa An thành Hoắc Thừa Bang, dọn đường cho đích t.ử trưởng của họ danh chính ngôn thuận kế thừa đại thống.

Chương Đức Sinh cầm theo bức thư của lặn lội xuống tận Hồ Châu. Vương thị giam cầm Chu Tân Nghi và hai đứa trẻ ở đó. Sáu ngày , Chương Đức Sinh trở về, dập đầu quỳ phục ngự án: "Hoàng thượng, xong xuôi cả . Chu phu nhân nàng... ạ."

Hoắc Tranh bất động ngai vàng. Nền gạch hoàng cung tráng lệ hắt ánh mặt trời chói chang đến lóa mắt. Ánh sáng gay gắt đ.â.m thẳng đáy mắt , thiêu đốt đồng tử, ép hai hàng lệ trào cay đắng. Hắn chìm sự tĩnh lặng c.h.ế.t chóc. Lò hương trầm vẫn lượn lờ tỏa khói xanh, cung nhân xếp hàng hầu hai bên. Hắn khàn giọng lệnh lui hết cung nhân, nghẹn ngào hỏi: "Nàng ... để lời trăng trối gì?"

Vai Chương Đức Sinh run lẩy bẩy, ấp úng chẳng dám .

Hoắc Tranh hít sâu một : "Cứ khai thật bộ cho trẫm."

"Chu phu nhân nàng... hề đụng đến rượu độc mà ngài ban. Phu nhân tự vẫn bằng cây trâm ." Chương Đức Sinh hai tay dâng lên một chiếc hộp gỗ.

Bên trong chiếc hộp là cây trâm gỗ đào mà nàng luôn yêu thích cài tóc. Hàng mi Hoắc Tranh rung lên bần bật, chỉ liếc đúng một cái đóng sầm nắp hộp . Tiếng nắp hộp va chát chúa vang lên "Cạch" một tiếng.

Hình ảnh Chu Tân Nghi cài chiếc trâm gỗ đào do chính tay , mỉm dịu dàng mặt ùa về. Ánh mắt nàng cong lên như vành trăng khuyết, mang nét hiền hòa bao dung của bậc trưởng bối, chan chứa tình cảm của một vợ hiền.

Chương Đức Sinh kể tỉ mỉ từng chi tiết: "Chu phu nhân xong bức thư..."

Chu Tân Nghi thư.

Tại phòng khách xa hoa lộng lẫy ở Hồ Châu.

Trời hôm đó nắng . Chương Đức Sinh dẫn theo một toán lính bước căn viện giám sát gắt gao. Chu Tân Nghi mặc bộ lụa là gấm vóc màu nguyệt bạch, đầu đội trâm ngọc quý giá. Nàng đảo mắt tìm kiếm bóng dáng quen thuộc phía lưng Chương Đức Sinh nhưng thấy. Đôi mắt nàng đượm buồn, nhưng trong lòng vẫn ôm một tia hy vọng mỏng manh rằng đạo thánh chỉ là do ép buộc.

Cho đến khi Chương Đức Sinh tự tay giao bức thư cho nàng: "Phu nhân, đây là bút tích đích Hoàng thượng . Ngài mới lên ngôi, tình hình còn muôn vàn trắc trở. Hoàng thượng vì thần dân thiên hạ, cũng là vì cho Đại điện hạ. Phu nhân, xin ngài đừng ghi hận Hoàng thượng."

Chu Tân Nghi xong bức thư. Khuôn mặt nàng trắng bệch, tia sáng trong đôi mắt nàng lụi tàn dần, tắt ngấm .

Nàng nắm chặt bức thư trong tay, hỏi : "Là tự tay ?"

"Vâng."

"Chàng c.h.ế.t, đoái hoài gì đến tình nghĩa phu thê ?"

Chương Đức Sinh đáp: "Phu nhân thấu hiểu nỗi khổ của Hoàng thượng . Tình cảnh của ngài hiện giờ như băng mỏng..."

"Lần ngươi từng bảo trong cung t.h.u.ố.c giả c.h.ế.t cơ mà, tại thể dùng t.h.u.ố.c giả c.h.ế.t?" Chu Tân Nghi cắt ngang lời Chương Đức Sinh. Nàng bật , nhưng nụ còn đắng cay hơn cả . "Là vì xuất chốn thôn dã? Vì mang lưng vết nhơ do bọn cường quyền bịa đặt vu khống? Hay vì gia tộc chống lưng, thể bảo vệ con , bảo vệ ngai vàng của Hoắc Tranh ?"

"Chu phu nhân, ngài gọi thẳng tên húy của Hoàng thượng ."

"Ha ha, gọi thẳng tên húy? Được thôi, sẽ gọi ngài là Hoàng thượng." Nàng bắt đầu đưa tay cởi khuy áo, trút bỏ lớp xiêm y gấm vóc lộng lẫy , lột luôn cả áo lót mỏng manh bên trong.

Chương Đức Sinh hoảng hồn vội mặt , lớn tiếng lệnh cho tỳ nữ can ngăn.

Chu Tân Nghi cởi sạch thứ gấm vóc lụa là cơ thể. Nàng trần trụi, đôi chân trần giẫm lên nền gạch lạnh lẽo.

"Đưa cho một bộ đồ vải thô. Ta là thứ dân, chỉ xứng đáng mặc bộ đồ thuộc về Chu Tân Nghi thôi."

Nàng khoác lên bộ đồ vải thô xanh mộc mạc, để mặt mộc chút son phấn. Mọi châu báu trâm ngọc đầu đều tháo sạch, chỉ chừa đúng một cây trâm đào bằng gỗ.

Nàng hướng về phía Thượng Kinh, quỳ sụp xuống dập đầu tạ ân. Giọng nàng vang lên cao vút mà run rẩy, ẩn chứa sự chua xót và quyết tuyệt đến tận cùng: "Dân phụ Chu Tân Nghi tiếp chỉ tạ ơn. Khấu tạ hoàng ân, vạn tuế, vạn vạn tuế!"

"Chu phu nhân, ngài cần . Hoàng thượng cũng ép thế cùng lực kiệt, ngài phu nhân thanh thản, chịu đau đớn. Rượu độc từ cổ chí kim chỉ ban cho hoàng quốc thích, hoặc những đại thần công..."

"Vậy thì càng dập đầu tạ ơn." Nàng quỳ rạp xuống, dập đầu một cái thật mạnh: "Tạ ơn Hoàng thượng thánh ân."

Nàng dậy, trân trân chén rượu độc, nước mắt tuôn rơi gò má vẫn còn thanh xuân phơi phới.

Chương Đức Sinh ngập ngừng: "Chu phu nhân lời gì trăng trối với Hoàng thượng ? Nô tài tuy bất tài, nhưng nguyện sẽ mang lời của ngài bẩm báo lên ngự tiền."

Chu Tân Nghi lặng lẽ hướng mắt cửa sổ. Cửa đóng then cài kín mít, căn phòng tối tăm như màn đêm u ám. Ánh mắt nàng hướng về một cõi xa xăm vô định, chẳng ai nàng đang gì, đang nghĩ gì. Rất lâu , nàng mới nở một nụ rạng rỡ, nước mắt mặn chát lăn dài qua khóe môi.

Nàng : "Ta chúc Hoàng thượng thê thành đàn, nhưng một thật lòng; con cháu mãn đường, nhưng chẳng một kẻ tận hiếu; trị vì thiên thu, nhưng núi lở sông mòn, giang sơn sụp đổ."

Nói dứt lời, nàng rút phăng cây trâm đào gỗ tóc, đ.â.m một nhát chí mạng thẳng tim.

Cây trâm gỗ đào nàng yêu quý, đeo năm qua tháng nọ nhẵn bóng, mòn vẹt nhiều.

Hoắc Tranh dám tưởng tượng Chu Tân Nghi dùng sức lực khủng khiếp đến nhường nào, mới thể dùng cái đầu trâm cùn nhẵn đ.â.m thủng lớp vải thô thô ráp, xuyên qua xương thịt, đ.â.m nát trái tim .

Sinh mệnh của nàng vĩnh viễn dừng ở năm Thừa Bình thứ nhất, dừng ở độ tuổi hai mươi mốt của Hoắc Tranh, và tuổi ba mươi ba của chính nàng.

 

Loading...