Gả Xuân Quang - Chương 53

Cập nhật lúc: 2026-03-20 15:19:10
Lượt xem: 210

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/80AAIEmUjy

Truyện Mơ và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Giờ đây chuyện Trưởng công chúa tống giam ngục lan truyền khắp chốn quan trường, Chung Gia Nhu cứ ngỡ rằng chuyện hôn sự của Tống Đình Hảo sẽ nhờ thế mà cơ hội xoay chuyển, nhưng sự tình trái ngược.

An Nhạc Hầu sợ rằng trong lúc dầu sôi lửa bỏng , Thánh thượng sẽ nghi ngờ chính ông tố giác Trưởng công chúa, nên tức tốc đẩy ngày thành hôn lên sớm hơn, dự định tổ chức ba ngày tới.

Khi Chung Gia Nhu đặt chân đến phủ An Nhạc Hầu, nơi đây vắng bóng khí nhộn nhịp của hỷ sự, khắp nơi chẳng hề chút dấu hiệu nào của việc trang hoàng, sửa soạn.

Khuê phòng của Tống Đình Hảo tầng hai của một gian lầu trong hậu viện. Rõ ràng khuôn viên phủ An Nhạc Hầu rộng lớn, nhưng khuê các của chị em Tống Đình Hảo xếp ở một tiểu viện hẻo lánh nhất, năm chị em gái chen chúc chung sống.

Sự xuất hiện của Chung Gia Nhu khiến hai cô em gái sống cùng tầng với Tống Đình Hảo vội vàng rời khỏi gác lầu, hai cô em lầu cũng né mặt ngoài, nhường gian tĩnh lặng cho hai .

Tống Đình Hảo Chung Gia Nhu, nở một nụ cay đắng: "Ngươi đến đây để xem trò của ?"

"Tất nhiên là . Ta đến đây là để lời cảm tạ, và cũng là để xin ngươi." Chung Gia Nhu chân thành : “Chính vì hôm đó ở điện Tuyên Nhạc, ngươi chứng cho , nên mới ảnh hưởng đến chuyện hôn sự của ngươi."

Chung Gia Nhu khép hai tay ngang tầm mắt, cúi thực hiện một đại lễ của nữ tử.

Hốc mắt Tống Đình Hảo bỗng nhiên đỏ hoe, nàng ngoảnh mặt , khổ: "Gia Nhu , đây luôn âm thầm so kè với ngươi, lúc nào cũng khao khát một ngày vượt qua ngươi một bậc. giờ đây, khi ngươi mặt , thi lễ trịnh trọng thế , chẳng hề cảm thấy vui vẻ chút nào."

Chung Gia Nhu im lặng.

Tống Đình Hảo mời nàng xuống, sai tỳ nữ mang bộ dụng cụ pha đến. Nàng cẩn thận cho lò hơ, để hương thanh tao lan tỏa, tao nhã giã .

Chung Gia Nhu nhấp một ngụm đậm đà, thơm ngát.

Tống Đình Hảo nghẹn ngào: "Sau những kỹ nghệ tao nhã của giới quý tộc , khi theo chồng về cái vùng quê nghèo nàn , e rằng cũng chẳng còn đất dụng võ nữa. Ngươi đồng ý gặp ngươi ?"

Chung Gia Nhu lắc đầu.

Khuôn mặt trắng trẻo của Tống Đình Hảo vương nét chua xót: "Ba ngày nữa xuất giá . Thế mà nay những từng kết giao, thiết với , chẳng một ai thèm đến thăm , tiễn biệt . Chỉ ngươi là đến."

Hiện tại, tuy Hoắc Lan Quân giam ngục Hoàng Thành Ty, nhưng thế lực bao năm nay gây dựng vẫn còn đó. Ai ai cũng Tống Đình Hảo đắc tội với Hoắc Lan Quân, càng e dè Đại điện hạ lưng nàng , nên dĩ nhiên chẳng ai dám bén mảng đến tiễn đưa Tống Đình Hảo.

Chung Gia Nhu mím chặt môi: "Là với ngươi."

"Ta quả thực từng hận ngươi. Lúc mới rơi t.h.ả.m cảnh , hận cái giây phút lên tiếng bênh vực ngươi ở điện Tuyên Nhạc. cũng hiểu rõ, hại nông nỗi là ngươi." Tống Đình Hảo bàn , đăm đăm ngọn lửa liu riu trong lò, phẩy tay hiệu cho tỳ nữ lui .

Nàng : "Hình như hai chúng , chẳng ai là chiến thắng cả."

Chung Gia Nhu hiểu rõ ẩn ý trong câu của Tống Đình Hảo, nhưng cố tình giả lảng, đáp.

Tống Đình Hảo chỉ khẽ : "Ngươi từ khi nào nhận mối quan hệ giữa ngươi và ?"

"Không ngươi thắng cây đàn của ngài . Mà là từ , lâu . Có một trong cung, ngươi rượt đuổi theo tiểu công chúa của Chung Thục phi chạy qua lớp tuyết dày, còn ngài phía theo. Khi hai xa , ngài bước tới, xổm xuống dấu chân của ngươi và mỉm một . Ta luôn nghĩ ngài là một cao ngạo, xa cách, thanh tao như một vị trích tiên trời, ngờ vị trích tiên lúc ngẩn ngơ một một dấu chân tuyết."

Hương thoang thoảng lan tỏa trong gian, len lỏi tận đáy lòng, nhưng khiến cổ họng nàng nóng rát, cả trái tim cũng trở nên nghẹn đắng. Đã lâu lắm Chung Gia Nhu chủ động nhớ đến Hoắc Vân Chiêu, nhưng khi đột ngột nhắc , nàng vẫn cảm thấy trong lòng dâng lên một nỗi xót xa khôn tả.

Chuyện xảy từ khi nào, nàng .

Tống Đình Hảo thẳng nàng: " mà Gia Nhu , cuối cùng thì vẫn là ngươi chiến thắng. Thích Ngũ lang tuy sánh bằng ngài , nhưng ít nhất ở bên ngoài, vẫn sẽ bảo vệ ngươi. Còn , bao năm cố công gìn giữ danh tiếng nhất quý nữ Thượng Kinh, giờ đây chỉ trong chớp mắt rơi xuống bùn lầy, ngã đau đến mức bao giờ vực dậy nổi."

Chung Gia Nhu khuyên nhủ: "Ta Uyển Chi kể , vị thư sinh chăm chỉ, hiếu học. Lúc đó dũng cảm nhảy xuống nước cứu ngươi cũng chỉ vì thấu hiểu những mưu mô, toan tính sâu xa. Xét cho cùng, là một tấm lòng lương thiện, suy nghĩ trong sáng. Ngươi cũng tình hình kinh thành lúc rối ren thế nào, rời xa kinh thành khi là một lối thoát ."

" liệu còn cơ hội trở về kinh thành nữa ? Ta sinh và lớn lên ở đây, ở đây, gia tộc của , các tỷ của đều ở đây..."

Tống Đình Hảo bật nức nở, tiếng thút thít nghẹn ngào vang lên, nhưng vì tỏ yếu đuối mặt Chung Gia Nhu, nàng cố nén và lau những giọt nước mắt.

Chờ tâm trạng Tống Đình Hảo bình tĩnh đôi chút, Chung Gia Nhu mới lên tiếng: "Ta thực sự xin ."

Nàng đặt một tờ ngân phiếu trị giá hai ngàn lượng lên bàn . Tống Đình Hảo phần sửng sốt.

Chung Gia Nhu tiếp lời: "Ta hai ngàn lượng thể đổi cuộc đời ngươi, nhưng ít chặng đường sắp tới, nó cũng giúp ngươi bớt phần nào nhọc nhằn."

Tống Đình Hảo mấp máy môi, dường như từ chối.

Chung Gia Nhu lắc đầu, mỉm nhẹ nhàng, hiệu mong nàng hãy nhận lấy.

Nhạc Uyển Chi từng giúp Chung Gia Nhu dò la tin tức, An Nhạc Hầu vốn dĩ dùng hôn sự của các con gái để lót đường thăng tiến cho đứa con trai cưng duy nhất, hai cô con gái đầu đều gả những nơi chẳng lấy gì .

Vốn dĩ vì Hoàng quý phi yêu mến tài thêu thùa của Tống Đình Hảo, An Nhạc Hầu mới ưu ái giữ nàng đến năm mười sáu tuổi. Nay xảy chuyện ô nhục , An Nhạc Hầu tuyệt nhiên cấp cho Tống Đình Hảo một đồng của hồi môn nào. Hầu phu nhân đành dùng chính của hồi môn của để chu cấp cho con gái, nhưng tiền đến tay Tống Đình Hảo cũng chẳng đáng là bao.

Hai ngàn lượng , nếu Tống Đình Hảo tằn tiện chi tiêu, đủ để nàng sống sung túc ở huyện nhỏ, và cũng thể hỗ trợ phu quân ăn học thành tài.

Chung Gia Nhu cúi hành lễ một nữa với Tống Đình Hảo, đôi mắt đỏ hoe của thiếu nữ mặt, lặng lẽ bước khỏi gác lầu.

Rời khỏi phủ An Nhạc Hầu, một cơn gió mát lạnh thổi tới. Trong khí phảng phất mùi bánh mỡ giòn tan của nhà ai đang chiên rán, vẻ như họ phóng tay dùng mỡ nên mùi thơm ngào ngạt lan tỏa khắp gian. Chung Gia Nhu bỗng dưng cảm thấy thèm ăn, tảng đá đè nặng trong lòng dường như cũng buông xuống.

Trở về Hầu phủ, Lưu thị kéo tay nàng dặn dò đủ điều, bảo nàng cứ yên tâm ngoài tĩnh dưỡng, chuẩn cho nàng nhiều thịt muối, rau khô, gạo ngon của nhà .

Thích Việt loan báo cho cả phủ rằng sức khỏe Chung Gia Nhu , cần dùng nước suối nóng để điều hòa cơ thể.

Lưu thị vốn định cử Chu ẩu theo hầu hạ Chung Gia Nhu, nhưng Thích Việt gạt . Hiện tại là Thế tử, Lưu thị cũng thuận theo ý , sắp xếp thêm theo Chung Gia Nhu nữa.

Chung Gia Nhu giao phó công việc nội vụ trong phủ cho Trần Hương Lan và Nhị tẩu tẩu Lý Phán Nhi, gọi Bình Nương đến, cẩn thận dặn dò bà chăm lo cho bữa ăn giấc ngủ của Thích Việt khi nàng rời .

Tuy nhiên, nàng cũng đoán rằng nếu Thích Việt bận rộn bên ngoài, e là cũng chẳng mấy khi về phủ nghỉ ngơi.

Chung Gia Nhu điều Xảo Nương, vợ của Chung Phàm, trở Ngọc Thanh Uyển, dặn dò nàng để ý sát động tĩnh trong sân viện.

"Phu nhân cứ yên tâm, nô tỳ hiểu rõ thâm ý của !" Xảo Nương thấu hiểu mỉm , khuôn mặt mộc mạc thoáng hiện lên vẻ tinh ý của một phụ nữ gia đình đối với những chuyện thầm kín.

Sự thật là Chung Gia Nhu cũng dụng ý như .

Nàng sắp xếp theo dõi hậu viện, phòng khi xa ba tháng, Thích Việt sinh những ý nghĩ lệch lạc. Mặc dù yêu , nhưng từng hứa hẹn sẽ nạp , dĩ nhiên nàng cũng khi , bên cạnh Thích Việt xuất hiện thêm bất kỳ bóng hồng nào khác.

Sắp xếp xong xuôi những việc , ngày hôm , Chung Gia Nhu trở về phủ Vĩnh Định Hầu thăm hỏi Chung Hành Minh, Vương thị và tổ mẫu. Nếu sợ lo lắng, nàng thậm chí còn đón cả ba cô em gái cùng để nghỉ ngơi một thời gian.

Ngày hôm nữa, nàng Thích Việt đích đưa lên xe ngựa từ sớm.

Thích Việt dặn dò: "Thiếu thốn thứ gì cứ sai về kinh thành mua, chuyện chi tiêu cần dè sẻn."

Chung Gia Nhu : "Thương hội ở kinh thành phức tạp, chắc chắn sẽ ăn thành công ? Ta vẫn cảm thấy yên tâm."

Thích Việt bật , trong xe ngựa nghịch ngợm những ngón tay thon dài của nàng: "Nàng tâm trí lo lắng, thì thà rằng để tâm suy nghĩ xem mỗi ngày thư cho những gì ."

Hắn yêu cầu Chung Gia Nhu mỗi ngày đều thư cho , cũng sẽ hồi âm cho nàng.

Chung Gia Nhu đáp: "Thư thì sẽ , nhưng những việc dặn dò lang quân cũng mong ghi nhớ, chữ mỗi ngày nắn nót gọn gàng, thấy sự tiến bộ."

"Biết ." Thích Việt dùng lực, kéo mạnh Chung Gia Nhu lòng. Nàng kịp đề phòng, ngã ngửa vòng tay . Thích Việt cúi , mãnh liệt hôn lên đôi môi nàng, chút e dè xông thẳng khoang miệng nàng.

Nụ hôn ngang ngược, sâu thẳm, Chung Gia Nhu hôn đến mức đầu óc cuồng, mụ mị. Tối hôm qua, nàng Thích Việt bế lên bàn trang điểm, ép nàng thẳng hình bóng kiều diễm, tự của trong gương. Ánh nến chập chờn, sắc xuân như những con sóng cuộn trào. Chung Gia Nhu cứ ngỡ rằng đêm qua Thích Việt sẽ nàng, nhưng chỉ thỏa mãn xong bế nàng về giường, ôm chặt lấy nàng suốt cả đêm.

Lúc đây, nụ hôn sâu thẳm rốt cuộc khiến nàng thể chống cự nổi. Cả mềm nhũn như còn chút sức lực, đẩy cũng đẩy , cuối cùng bực tức c.ắ.n nhẹ môi của , quả nhiên thấy tiếng khẽ rên lên.

Hắn cũng rên ?

Thích Việt buông nàng .

Hai má Chung Gia Nhu nóng bừng, lùi khỏi vòng tay , vội vàng kéo vạt áo mùa hè đang trễ nải cánh tay. Yết hầu Thích Việt khẽ chuyển động, khuôn mặt điển trai áp sát gần, trong đáy mắt toát lên vẻ ngang tàng, phóng túng.

"Bảo Nhi, chút hối hận vì đêm qua tha cho nàng , bây giờ?"

Hơi thở nóng hổi phả má Chung Gia Nhu, nàng mặt , chút bực dọc: "Lang quân cứ lo chính sự cho , đợi đến đón."

Thích Việt ôm lấy khuôn mặt nàng, áp trán trán nàng, cố kìm nén thở rực lửa. Chung Gia Nhu quen với sự mật . Dáng vẻ tuy trầm mặc, kiềm chế nhưng mang đến cảm giác gần gũi như những đôi phu thê tri kỷ, mà nàng và thì còn lâu mới đạt đến mức độ đó. Nàng khẽ mặt , nhưng Thích Việt vẫn giữ chặt lấy mặt nàng, cọ mũi mũi nàng.

"Chung Gia Nhu, mang tất cả những điều nhất đời trao hết cho nàng."

"Ta ." Chung Gia Nhu nghiêng đầu tránh né.

Cuối cùng Thích Việt cũng buông nàng , đăm đăm nàng lâu. Chung Gia Nhu chợt cảm thấy khó hiểu ánh mắt của lúc , nó giống như một vùng biển sâu thẳm đáy, sâu lắng phản chiếu vạn vật thế gian.

Thích Việt bước xuống xe ngựa.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại TruyenMo.com - https://truyenmo.xyz/ga-xuan-quang/chuong-53.html.]

Xe ngựa từ từ chuyển bánh, lăn bánh khỏi đường Chu Tước, tiến thẳng khỏi Thượng Kinh một cách êm ái.

Thích Việt mua cho nàng một trang viên suối nước nóng ở quận Kinh Nam. Trước đây khi về thăm quê ở Thanh Châu, Chung Gia Nhu cũng từng ngang qua Kinh Nam. Nơi đây sát cạnh Thượng Kinh, là một quận nhỏ gần gũi nhất với thiên tử, thành thị sầm uất, phía nam ngoại ô non nước hữu tình, nổi tiếng với những suối nước nóng tuyệt hảo.

Xe ngựa chạy ròng rã sáu tiếng đồng hồ (ba canh giờ). Tận dụng ánh tà dương tuyệt , chiếc xe đỗ xịch cổng sân trang viên.

Trong sân bốn bà tử, bốn tỳ nữ và hai mươi hộ viện cao to vạm vỡ. Mọi đồng loạt hành lễ với Chung Gia Nhu. Tỳ nữ dẫn đầu là Tân Nương, đưa nàng tiến gian nhà chính.

Trang viên vô cùng rộng lớn. Tiền viện một hồ nước tự nhiên, hoa sen nở rộ vươn duyên dáng, những chiếc lá to bản xanh mướt mát. Giữa hồ là một đình đài dùng để thưởng sen trong những ngày hạ nóng bức. Băng qua dãy hành lang uốn lượn, hoa viên của khu nhà chính mở thênh thang, những bụi cây xanh điểm xuyết những bông hoa đua khoe sắc rực rỡ.

Phòng ngủ chính trang đầy đủ từ phòng gảy đàn, phòng , thư phòng đến phòng ngủ. Ngay phía phòng ngủ là một hồ suối nước nóng lộ thiên, rộng hơn mười thước, tựa lưng sườn núi rợp bóng cây, bao bọc bởi những bức tường đá vững chãi. Những tán cây rậm rạp che chắn đỉnh đầu. Dưới ánh nắng hắt xuống, mặt nước lấp lánh ánh vàng, tạo nên một gian tắm suối ngoài trời thật thi vị, hoang dã.

Trải qua sáu tiếng đồng hồ xe ngựa xóc nảy, Chung Gia Nhu vốn thấm mệt. khi thấy khung cảnh thơ mộng, dễ chịu , bao mệt mỏi đều tan biến hết, nàng lập tức bước xuống hồ ngâm .

Mặt trời dần buông xuống, ánh nắng vàng vọt xuyên qua kẽ lá rậm rạp rọi xuống mặt nước, hắt lên đôi má Chung Gia Nhu những tia sáng rực rỡ, khiến làn da trắng ngần của nàng như phủ thêm một lớp phấn hồng kiều diễm. Chung Gia Nhu lười biếng thả trong làn nước, gối đầu lên chiếc gối ngọc đặt bên hồ, đôi chân ngọc ngà thỏa thích tung bọt nước.

"Giá mà A Uyển cũng ở đây thì mấy."

Nàng vốn thuyết phục Thường Ninh Hầu phu nhân cho phép Nhạc Uyển Chi cùng, nhưng vì trưởng tẩu của Thường Ninh Hầu sắp đến ngày sinh nở, nên Nhạc Uyển Chi đợi trưởng tẩu sinh xong mới thể đến tìm nàng.

Sự mệt mỏi tan biến làn nước suối ấm áp, hai má Chung Gia Nhu ửng hồng, gân cốt rã rời mềm nhũn, cơn buồn ngủ bắt đầu ập đến. Nàng khoác hờ tấm áo sa mỏng bước lên bờ. Xuân Hoa và Thu Nguyệt vội vàng lấy khăn lau khô những giọt nước đọng nàng. Trở về phòng, Chung Gia Nhu mới cầm bút lên thư cho Thích Việt.

Hắn yêu cầu nàng ngày nào cũng thư cho .

Nét chữ của Chung Gia Nhu vô cùng thanh tao, nàng dùng những lời lẽ trang nhã, đúng chuẩn mực :

Gửi phu quân:

Ta sắp xếp thỏa, suối nước nóng ở đây dễ chịu, vô cùng thoải mái.

Xin gửi lời tạ ơn lang quân một nữa. Trong lúc bận rộn việc nhà, lang quân cũng nhớ giữ gìn sức khỏe.

Chung Gia Nhu dừng bút một lúc lâu mới câu cuối cùng. Thích Việt vốn thích những câu chữ cổ hủ, khuôn sáo, nên nàng đành dùng giọng điệu đời thường để bày tỏ.

Thanh Lan bên cạnh, đón lấy bức thư đóng gói cẩn thận.

Chung Gia Nhu hỏi: "Bức thư sáng mai mới gửi ?"

"Thế t.ử dặn dò, thư của phu nhân gửi ngay trong ngày ạ."

Chung Gia Nhu sững : "Bên ngoài trời tối, ban đêm đường an , cứ để ngày mai gửi cũng ."

Thanh Lan vội cúi đầu đáp: "Đa tạ phu nhân thương xót cho nô tỳ. Thế t.ử hộ viện ở đây võ công cao cường, đường ban đêm chỉ là chuyện nhỏ thôi ạ."

Chung Gia Nhu ép buộc nữa. Lúc , vì sợ mệt mỏi và cũng thưởng ngoạn phong cảnh, nàng chậm hơn nửa canh giờ. Nếu cưỡi ngựa, thì chỉ mất một canh rưỡi đến hai canh giờ là thể đến Thượng Kinh .

Chung Gia Nhu cho Xuân Hoa và Thu Nguyệt nghỉ sớm. Nằm trong màn, nàng nhanh chóng chìm giấc ngủ. Xuân Hoa và Thu Nguyệt cũng trở về nhĩ phòng nghỉ ngơi.

Chỉ Thanh Lan là vẫn ngủ. Sau khi bước khỏi phòng ngủ chính, nàng liền gọi Tân Nương đến mặt: "Quần áo phu nhân ?"

"Nô tỳ mang đến phòng giặt ạ, Thanh Lan cô nương dặn dò gì ?"

"Lấy riêng áo lót của phu nhân , từ nay mỗi ngày áo lót của phu nhân đều giao cho , giặt."

Tân Nương ăn ý hỏi thêm nửa lời. Nàng cũng là tay sai do Tống Thanh, Tống Vũ cài cắm , tuy từng diện kiến chủ t.ử cấp , nhưng tuân lệnh. Nàng lập tức đích tìm chiếc áo lót Chung Gia Nhu , cẩn thận gấp gọn trong tay nải.

Thanh Lan giao bức thư và chiếc áo lót cho hộ vệ, gửi thẳng về Thượng Kinh.

...

Sáng hôm , Chung Gia Nhu dạo một vòng quanh khu trang viên rộng lớn . Nàng bắt đầu cảm thấy tò mò về Thích Việt, đào nhiều tiền bạc đến thế để mua một cơ ngơi lộng lẫy nhường .

Dùng xong bữa tối, nàng nhận thư hồi âm của Thích Việt.

Gửi thê t.ử Gia Nhu yêu dấu:

Nàng thích là . Hôm nay dẹp một cửa hàng, nuốt chửng địa bàn của bọn họ. Tối qua lúc ngủ, trong màn ngập tràn mùi hương Giao Lê Trường Trung Hương mà nàng dùng. Nàng mới , thấy nhớ nàng .

Xuân Hoa và Thu Nguyệt đang ở trong phòng, Chung Gia Nhu vội vàng úp tờ giấy thư xuống. Thu Nguyệt tò mò hỏi: "Phu nhân, Thế t.ử chuyện gì ?"

Chung Gia Nhu mím môi, cố vẻ thản nhiên đáp: "Không ."

Chắc chắn là nàng suy nghĩ quá nhiều . Thích Việt chỉ về hương thơm trong màn và nỗi nhớ nhung nàng mà thôi, chẳng lời lẽ nào quá đáng cả. Chung Gia Nhu đỏ bừng mặt, gấp lá thư , cẩn thận khóa trong rương. Cũng tại ngày thường Thích Việt quá thiếu đắn, nên mới nàng cũng suy nghĩ vẩn vơ theo.

Thoáng chốc nửa tháng trôi qua, Chung Gia Nhu dần quen với nhịp sống ở trang viên . Dạo gần đây, cứ cách ba năm ngày nàng ngâm trong suối nước nóng một . Nàng cảm thấy cơ thể nhẹ nhõm hơn hẳn, đến kỳ nguyệt san cũng còn lạnh buốt chân tay nữa. Thư Thích Việt gửi mỗi ngày đều kể cho nàng những gì, đại khái đều là công việc kinh doanh tiến triển thuận lợi, là những tin tức lành.

Chung Gia Nhu sai Chung Phàm ở trong phủ để theo dõi tình hình. Thư của Chung Phàm gửi đến cũng báo rằng Thế t.ử thường xuyên sớm về khuya, nhiều lúc ngủ luôn ở cửa hàng về phủ, trong Hầu phủ việc đều bình an vô sự.

Thế nhưng hôm nay, Chung Gia Nhu phát hiện một điểm bất thường trong lá thư của Chung Phàm. Chung Phàm rằng vợ , Xảo Nương, vô tình thấy từ trong phòng Thế t.ử mang một chiếc áo lót phụ nữ. Vì rõ, nàng định tìm cơ hội đến gần xem thì Bình Nương phát hiện, Bình Nương cảnh cáo nàng xen chuyện bao đồng.

Áo lót phụ nữ ? Lẽ nào Thích Việt nhân lúc nàng vắng nhà, ngoài tìm thú vui trăng hoa? là loại đó. Về điểm , Chung Gia Nhu khá tin tưởng Thích Việt. Hắn mới hai mươi tuổi, khí huyết đang độ sung mãn, đêm ngủ đều nắm lấy nơi mềm mại đó của nàng, nhưng vẫn ý thức việc nàng chấp nhận , nên hề ép buộc nàng viên phòng. Nàng tin Thích Việt sẽ dám vi phạm gia quy nhà họ Thích, ngoài trêu hoa ghẹo nguyệt.

Đêm đến, khi tắm, Chung Gia Nhu bất giác để ý đến những chiếc áo lót của . Trong suốt hơn nửa tháng qua, hình như mỗi ngày nàng đều mặc một chiếc áo lót khác . Chất lụa mây cực mỏng, trơn láng ôm sát cơ thể, mặc vô cùng mềm mại và dễ chịu. Lúc nàng cũng mang theo nhiều đồ đạc, Thích Việt đó sẽ chuẩn sẵn y phục và đồ dùng cá nhân cho nàng ở bên .

Chung Gia Nhu dặn Thu Nguyệt để mắt một chút. Tối hôm đó, Thu Nguyệt bắt quả tang Thanh Lan đang tới, tay ôm khư khư chiếc áo lót mà nàng lúc ban ngày.

Thanh Lan đỏ mặt giải thích: "Phu nhân, là Thế t.ử dặn dò, mỗi ngày gửi chiếc áo lót của về Hầu phủ, còn đặc biệt dặn là giặt. Thế t.ử phu nhân hổ, những việc thế cần để , nên nô tỳ mới dám bẩm báo với ."

Mặt mũi Chung Gia Nhu lúc thì đỏ bừng, lúc thì tái mét. Nàng còn lạ gì việc Thích Việt lấy áo lót của nàng để gì nữa, còn dám yêu cầu đồ giặt! Thật mất mặt c.h.ế.t .

"Từ nay về , những món đồ lót gửi cho nữa!"

Đây là cái sở thích quái gở gì chứ? Dù là tình thú vợ chồng thì cũng thể hoang đường đến mức , còn để cho đám nha hết cả . Tức , Chung Gia Nhu chẳng buồn lá thư hàng ngày nữa.

Nàng giận dỗi thèm gửi thư cho Thích Việt suốt ba ngày liền.

Thích Việt bèn gửi thư dỗ dành: Gia Nhu, nàng đang hổ ? Giữa vợ chồng với , xin nàng một chiếc áo lót thì gì đáng để hổ . Hôm nay đàm phán, đối thủ ném tách , xương chân mày bầm tím hết cả lên. Khi về phủ trong màn, vẫn còn vương vấn hương thơm mềm mại nàng, tự nhiên chẳng thấy đau đớn gì nữa. Viết thư cho .

Chung Gia Nhu cũng rõ đây là khổ nhục kế của Thích Việt là sự thật. Hắn bận rộn kinh doanh ở kinh thành, tuy nàng mù tịt về mấy chuyện buôn bán, nhưng cũng hiểu thế lực ở kinh thành phức tạp đến nhường nào, Thích Việt đến mức dễ dàng .

Chung Gia Nhu hồi âm: Lang quân là Thế t.ử Hầu tước, dù là việc nhà việc nước đều nên lấy sự điềm đạm, vững vàng trọng. Đồ dùng cá nhân của phụ nữ nên gửi gắm giữa đường một cách hoang đường như .

Thích Việt dường như cũng giận dỗi, trong thư của nàng chẳng lấy nửa lời an ủi. Ngày hôm , Chung Gia Nhu mở thư hồi âm của , chỉ vỏn vẹn một dòng chữ ngắn ngủn: Đưa áo lót cho .

Chung Gia Nhu đáp trả cộc lốc: Không đưa.

Ngày thứ hai. Thích Việt hồi âm: Giao áo lót đây, ?

Ngày thứ ba: Đưa áo lót đây, nếu tự mò đến đó xé đấy.

Chung Gia Nhu tức tối ném thẳng lá thư bếp lửa.

Ngày thứ tư: Bảo Nhi, cho chiếc áo lót , coi như xin nàng đấy.

Xuân Hoa và Thu Nguyệt đều nhận mấy ngày nay hai vợ chồng đang chiến tranh lạnh vì chuyện . Mỗi gã hộ vệ mang thư về đều nơm nớp lo sợ, dám thở mạnh. Dù chuyện gì xảy , nhưng họ cũng thừa hiểu nhận thư ở đầu bên – Thích Việt – đang nổi trận lôi đình. Đám hộ vệ c.ắ.n răng đưa thư cho Xuân Hoa, mặt mày ai nấy đều nhăn nhó rầu rĩ. Chung Gia Nhu mỗi bóc thư, gương mặt trắng ngần cũng lộ rõ vẻ phức tạp.

Đến lúc Chung Gia Nhu tắm, Xuân Hoa đành nhượng bộ, lén lút đưa chiếc áo lót màu ngó sen nàng bên bờ suối nước nóng cho Thanh Lan: "Phu nhân hổ, chuyện từ nay về đừng nhắc mặt phu nhân nữa, cứ tự lén lấy ." Thanh Lan vội vã nhận lệnh rời .

Xuân Hoa hồ nước nóng, vị chủ t.ử xinh kiều diễm đang ngâm trong hồ khẽ liếc mắt chỗ áo lót biến mất. Khuôn mặt trắng ngần mờ ảo làn nước mỏng manh, nhuộm một màu hồng phấn kiều diễm. Nàng khẽ mím môi, mặt vẻ bực bội, nhưng cuối cùng vẫn lên tiếng trách mắng, coi như chuyện gì.

Món bảo bối nhọc nhằn lắm mới lấy cuối cùng cũng theo đưa thư xuyên qua màn đêm, tức tốc chuyển về phủ Dương Bình Hầu.

Khi Thích Việt trở về phủ thì trời khuya. Hắn mặc bộ y phục màu đen, khuôn mặt góc cạnh nam tính, vùng xương chân mày quả nhiên vết bầm tím do gã chủ tiền trang Kinh Hằng ném tách trúng lúc chọc tức hộc máu.

Thích Việt tay nhanh gọn, tàn nhẫn. Thương trường như chiến trường, một mất một còn. Lúc đối thủ dồn đường cùng, tung một con đường sống mong manh. Chủ tiền trang Kinh Hằng tưởng vớ phao cứu sinh, cố bám lấy, nào ngờ đó là một cái bẫy. Cơ nghiệp bốn mươi năm của nhà họ Thích Việt nuốt chửng thương tiếc. Khi cái tách bay về phía , Thích Việt hề né tránh, để chứng tỏ độ lượng của một vị đông gia mới.

Chỉ điều, dạo gần đây đường xuất hiện thêm nhiều cái đuôi bám theo. May mà dùng phận hóa trang để giải quyết những việc , nên bọn chúng mò đến phủ Dương Bình Hầu.

Đêm trăng sáng vằng vặc, gió đêm mang theo ánh kiếm c.h.é.m rụng từng chiếc lá trúc. Sau khi luyện kiếm và tắm rửa xong, Thích Việt trở về phòng. Chiếc áo lót màu ngó sen gọn gàng giường. Ánh mắt tối sầm . Hắn nhặt chiếc áo lót mềm mại lên, đó thêu một bông hoa mẫu đơn đang nở rộ. Bông hoa mỏng manh phảng phất hương thơm nhè nhẹ, là mùi hương của loại cao thơm mà Chung Gia Nhu thường dùng, quyện cùng hương thơm da thịt của nàng.

Trong ánh mắt Thích Việt lóe lên vẻ ngông cuồng, c.ắ.n nhẹ lên nụ hoa áo, nhụy hoa màu hồng đào nghiến ép lưỡi, như thể nhai nát tươm, rỉ những giọt sương trong trẻo. Hắn điên cuồng l.i.ế.m láp mảnh vải lụa mềm mại. Chiếc áo lót mỏng manh dường như sắp x.é to.ạc thành từng mảnh, giày vò đến tả tơi trong đêm dài đằng đẵng.

 

Loading...