Gả Xuân Quang - Chương 59
Cập nhật lúc: 2026-03-21 16:50:42
Lượt xem: 215
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/80AAIEmUjy
Truyện Mơ và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Chung Gia Nhu khẽ : "Mẫu , lang quân ép con, là con... là chính con uống loại t.h.u.ố.c ."
"Tại chứ? Lẽ nào Thích Việt đối xử với con , là con thích trẻ con?" Lưu thị đau lòng gặng hỏi.
"Không ạ. Gia Nhu cảm thấy vẫn còn quá trẻ, cơ thể thực sự sẵn sàng để sinh con. Con đợi thêm một, hai năm nữa mới sinh con cho lang quân."
Chung Gia Nhu đành giải thích cặn kẽ những lý lẽ mà nàng trong sách y học cho Lưu thị . Mặc dù nàng cũng chắc Lưu thị tin tưởng những lập luận đó , bởi ngay cả ruột của nàng cũng kịch liệt phản đối khi nàng về chuyện .
như dự đoán, Lưu thị nghiêng đầu vẻ khó hiểu, buồn bã : "Cái lý thuyết là của tên lang băm nào ? Mẹ sống hơn nửa đời , chứng kiến bao phụ nữ sinh nở. Ở làng , con gái mười bốn tuổi . Con đường đường là tiểu thư đài các, tin mấy lời xằng bậy ?"
Là con gái danh gia vọng tộc, càng hiểu rõ tầm quan trọng của việc nối dõi tông đường. nhất là bây giờ nhà họ phong tước Hầu, Thích Việt là Thế tử, còn nàng là chính thất của Thế tử.
Chung Gia Nhu Lưu thị sẽ bao giờ chấp nhận, bà vốn là ngay thẳng, cũng sẽ vu oan giáng họa cho Thích Việt. Thấy bà tin, nàng cũng tiện ép bà đồng tình với lý lẽ của , đành im lặng cúi đầu.
"Con dâu mẫu buồn lòng, xin cứ dùng gia pháp mà trừng phạt." Chung Gia Nhu rạp đầu xuống đất.
Trần Hương Lan và Lý Phán Nhi vội vàng khuyên can: "Gia Nhu, loại t.h.u.ố.c mang tính hàn tàn phá cơ thể đến mức nào ?"
"Đại phu t.h.u.ố.c quá độc, chỉ cần tĩnh dưỡng một tháng là thể m.a.n.g t.h.a.i tự nhiên ."
Trần Hương Lan phản bác: "Ta t.h.u.ố.c lúc nào cũng hiệu nghiệm trăm phần trăm. Nhỡ m.a.n.g t.h.a.i mà vẫn tiếp tục uống, thì chẳng những hại đứa bé trong bụng mà còn rước họa đấy."
Lý Phán Nhi thêm lời: "Gia Nhu , năm nay mười sáu, độ tuổi nhất của đời . Chung Thục phi nương nương cũng m.a.n.g t.h.a.i khi mới mười sáu tuổi đó thôi? Các phi tần của Thánh thượng cũng đều phép sinh nở ngay khi đến tuổi cập kê mà."
Chung Gia Nhu lặng thinh, chỉ lặp : "Xin mẫu trách phạt, con dâu và các tẩu tẩu phiền lòng."
Lưu thị hiệu cho lui ngoài.
Bà lên tiếng: "Con lên ."
Chung Gia Nhu từ từ dậy, ngước lên mới phát hiện khóe mắt Lưu thị rơm rớm nước mắt.
Khuôn mặt Lưu thị thực chất , ngũ quan hài hòa thanh tú, chỉ là làn da phần sạm nám vì sương gió, khóe miệng in hằn những nếp nhăn của thời gian. lúc , với lớp trang điểm sắc sảo, bà toát lên vẻ uy nghi, sang trọng của một vị chủ mẫu Hầu phủ.
Trong ánh mắt bà vẫn đong đầy sự hoang mang, những giọt lệ chực trào.
Chung Gia Nhu cũng cảm thấy vô cùng áy náy.
"Con thật cho , Thích Việt ép con ?"
"Mẫu , lang quân hề ép con."
"Vậy con thật , con sợ sinh con là sinh con?"
Chung Gia Nhu giãi bày: "Mẫu , con dâu thực sự chỉ tin những lời răn dạy trong sách y học. Con đợi đến mười chín tuổi mới sinh nở. Nếu mẫu cảm thấy phiền lòng, sang năm con sẽ dừng thuốc."
Chung Gia Nhu cảm thấy vô cùng bất lực, chuyện quả thực thể trách Lưu thị . Ngay cả ruột của nàng còn chấp nhận nổi cách suy nghĩ , thì là chồng, Lưu thị thể thấu hiểu.
Lưu thị nghẹn ngào: "Gia thế con trong sạch, cao quý, là cô nương ngoan ngoãn thế gia danh vọng nuôi dưỡng. Kết thông gia với nhà con, và phụ con đều ưng ý, chỉ mong con bước chân cửa sinh cho nhà một đứa cháu trai bụ bẫm. Mấy tháng nay, vẫn luôn ngóng trông tin vui từ phòng hai đứa. Mẹ gọi Bình nương đến hỏi han nhiều , Bình nương đều bảo vợ chồng con tình cảm mặn nồng."
Chung Gia Nhu khẽ giật , nàng thực sự Lưu thị thường xuyên gọi Bình nương đến hỏi thăm như , Bình nương cũng từng hé răng nửa lời với nàng.
"Con mang cốt cách cao sang, thông tuệ thi thư, thực sự yêu mến con, chỉ mong con sinh cho nhà họ Thích những đứa con giỏi giang như con." Lưu thị : “Gia Nhu , thì thể nào cào bằng tất cả. Dù mắng chửi, đ.á.n.h đập Lão ngũ, nhưng trong lòng hai ông bà già , nó vẫn là đứa con cưng nhất. Chuyện con cái của nó, chúng vô cùng coi trọng."
Lưu thị lưng bước khỏi phòng.
Những khác cũng tản , Chung Gia Nhu chôn chân tại chỗ hồi lâu, cuối cùng vẫn quyết định bưng bát t.h.u.ố.c tính hàn lên uống cạn. Lưu thị là tùy nàng, lúc bà còn lấy tay lau nước mắt.
Chung Gia Nhu liền gọi Bình nương hỏi: "Mẫu thường hỏi bà chuyện trong phòng của và Thế t.ử ? Bao lâu hỏi một ?"
"Thưa phu nhân, chủ mẫu cứ cách một ngày hỏi han chuyện của Ngọc Thanh Uyển một ." Bình nương thành thật đáp: “Chủ mẫu sợ phu nhân chịu thiệt thòi khi ở bên Thế tử, mong mỏi cháu bế bồng, nhưng sợ phu nhân chuyện sẽ áp lực nên mới cấm nô tỳ với . Nô tỳ cũng chỉ báo cáo rằng phu nhân và Thế t.ử êm ấm, chuyện phu nhân tát Thế t.ử nô tỳ cũng giấu nhẹm , nô tỳ một lòng trung thành với Ngọc Thanh Uyển."
Bình nương rạp quỳ xuống giữa phòng, trán chạm đất.
Chung Gia Nhu hỏi: "Hôm nay mẫu đau lòng, bà nghĩ xem ngoài chuyện con cái, liệu còn nguyên nhân nào khác ? Thái độ đối với Thế t.ử giống với cách đối đãi ?"
Bình nương chần chừ một lúc mới dám thưa: "Nô tỳ ngu , nếu lỡ lời mong phu nhân đừng để bụng. Hôm nay chủ mẫu buồn bã như , lẽ là do nghĩ rằng phu nhân vẫn coi Dương Bình Hầu phủ là nhà của ... Phu nhân đối xử với Thế t.ử luôn giữ đúng lễ nghĩa, chẳng giống những cặp vợ chồng ân ái bình thường. Có lẽ là do phu nhân quá giữ kẽ, e lệ."
Chung Gia Nhu khẽ thở dài, lặng im .
Nàng thừa Lưu thị rơi lệ còn vì những nguyên do khác, bà vốn là nhạy cảm, chắc hẳn nhận nàng hề thực tâm mở lòng đón nhận Thích Việt.
Chung Gia Nhu lặng lẽ dậy đến từ đường, tự giác quỳ gối chép phạt gia huấn.
Lúc giở cuốn gia huấn , nàng chút ngỡ ngàng.
Gia huấn của nhà họ Thích mà là kiến thức đồng áng và mấy bài vè tính toán, nàng nhịn bật . nghĩ đến việc Lưu thị vẫn đang đau buồn, nàng kìm nén nụ , trong lòng dâng lên một cảm giác nặng nề.
...
Thích Việt trở về phủ lúc trời tối muộn. Không thấy bóng dáng Chung Gia Nhu bàn ăn, sắc mặt đều u ám, nhất là Lưu thị cứ lẳng lặng trừng mắt , lạnh lùng gọi phòng.
Thích Việt gặng hỏi: "Nương, Gia Nhu , nàng ăn cơm?"
"Nó tự xin từ đường chép phạt gia quy ."
"Nàng sai chuyện gì?" Thích Việt nhíu mày, xoáy Lưu thị.
"Hôm nay nó uống t.h.u.ố.c tránh t.h.a.i thì Nhị tẩu con bắt gặp. Mẹ hỏi con, nó sinh con, chuyện nó uống t.h.u.ố.c tránh t.h.a.i con ?"
"Con cứ tưởng chuyện gì tày đình cơ." Thích Việt khẩy, tỏ vẻ bất cần: “Nương thì con cũng chẳng giấu nữa, là con bắt nàng uống đấy."
Lưu thị điếng : "Con bảo nó uống? Con rõ ràng thích trẻ con mà, cớ bắt nó uống cái thứ quỷ quái đó?"
Lưu thị tin. Bà thừa hiểu tính nết Thích Việt, luôn tỏ yêu quý mấy đứa cháu trong nhà. Hồi tứ ca con gái, còn tấm tắc khen đợi lúc cưới vợ cũng sinh một cô con gái ngoan ngoãn, bám bố y như bé Hạ Ni.
Thích Việt ngả ghế, gác chéo đôi chân dài một cách ngông nghênh, mím môi bướng bỉnh: "Nương đừng bận tâm nữa."
Lưu thị ép mở lời.
"Chuyện phòng the của con, nương cần rõ rành rành đến ." Thích Việt bực bội, giả vờ phản ứng gay gắt.
Lưu thị gầm lên: "Thành thật khai báo cho lão nương mau!"
Thích Việt cũng gân cổ lên cãi: "Nàng quá xinh , con còn tận hưởng đủ, vài năm nữa sinh con cũng muộn. Đến chuyện mà nương cũng quản ."
Hắn toan dậy bỏ , Lưu thị tức giận vớ lấy chân nến bàn định phang cho một trận: "Lão nương cất công rước cho con một cô vợ về đây, con lo chấn hưng gia tộc, còn ép nó uống t.h.u.ố.c tránh thai!"
Thế là Thích Việt Lưu thị đuổi thẳng từ đường.
Chung Gia Nhu đang cắm cúi chép gia quy bàn, Xuân Hoa cũng quỳ bên cạnh, giúp nàng sắp xếp những trang chép xong.
Nghe tiếng động, Chung Gia Nhu vội vàng .
Hình bóng nam nhân cao lớn, oai phong bước qua sân, tiến cửa. Hắn liếc nàng một cái thật sâu, quỳ sụp xuống bài vị của liệt tổ liệt tông.
Lưu thị với vẻ mặt bừng bừng tức giận, sang với Chung Gia Nhu: "Gia Nhu, con về ăn cơm , đừng chép mấy thứ vớ vẩn nữa. Lão nương nó khai nhận hết , chính cái thằng khốn nạn ép con uống thuốc. Từ nay trở con cần uống nữa, ngày mai lão nương sẽ mời đại phu về bồi bổ sức khỏe cho con!"
Nói đoạn, Lưu thị vung roi, giáng một đòn trời giáng xuống lưng Thích Việt.
Sợi roi da ngựa tết từ dây đay to dài quật mạnh bờ vai rắn chắc của , lập tức xé rạc lớp áo lụa gấm thượng hạng, để lộ chiếc áo lót đen bên trong.
Chung Gia Nhu giật nảy , đưa tay ôm ngực, vội vàng mặt né tránh ngọn roi vun vút.
Lúc nàng mới nhận , hóa Thích Việt gánh vác tội nàng?
Chung Gia Nhu thẫn thờ Thích Việt. Lưu thị giáng thêm ba roi nữa, chiếc áo lót xé rách tả tơi, phơi bày tấm lưng trần cuồn cuộn cơ bắp. Làn da nhanh chóng ửng đỏ những vết hằn rớm máu. Đến nhát roi thứ tư, ngọn roi sắc lẹm x.é to.ạc lớp da thịt, những múi cơ lưng dường như cũng giật giật theo từng đợt đau đớn, nhưng tấm lưng thẳng tắp vẫn hề cong xuống, cũng hề kêu than nửa lời.
"Mẫu !"
Chung Gia Nhu sực tỉnh, vội vứt bút giấy, chạy tới can ngăn Lưu thị: "Mẫu , xin đừng đ.á.n.h nữa, lang quân thương !"
"Con tránh , ngoài ! Chuyện tày đình thế mà con còn bao che cho nó, con ngốc thế cơ chứ?" Lưu thị nghiến răng kèn kẹt, trừng mắt Thích Việt: “Gia đình nông từ đời nào đến giờ đều con cái là lộc trời cho, thế mà cái thằng súc sinh trong đầu chỉ rặt những ý nghĩ xằng bậy, vô học!"
Lưu thị quất thêm một roi nữa.
Da thịt rách toạc, m.á.u rịn , lúc Thích Việt mới bật tiếng kêu rên khe khẽ, nhưng vẫn giữ tư thế kiêu ngạo, thẳng tắp.
Chung Gia Nhu kéo lấy tay áo Lưu thị: "Mẫu , đừng đ.á.n.h nữa, là ở con..."
"Đưa phu nhân ngoài." Thích Việt vẫn quỳ bài vị tổ tiên, thèm Chung Gia Nhu, lạnh lùng lệnh cho Bách Đông.
Lưu thị cũng gạt tay Chung Gia Nhu , tiếp tục vung roi lên.
Ngọn roi dài vun vút xé gió, chực giáng xuống lưng Thích Việt. Chung Gia Nhu nhắm tịt mắt, dang rộng hai tay lao tới ôm chầm lấy .
Lằn roi lạnh lùng giáng xuống lưng nàng, nàng đau đớn kêu lên một tiếng, ôm ghì lấy bờ vai rộng lớn của Thích Việt.
"Gia Nhu!" Thích Việt đỡ lấy nàng, đôi mắt hằn lên những tia lửa giận dữ: “Ai mượn nàng đỡ đòn cho !"
Hắn chẳng buồn đoái hoài đến Lưu thị nữa, bế thốc Chung Gia Nhu chạy thẳng về Ngọc Thanh Uyển.
Chung Gia Nhu thực sự đ.á.n.h nhẹ, khuôn mặt nhỏ nhắn tái nhợt , nàng c.ắ.n chặt môi kìm nén cơn đau, hốc mắt ứa lệ, cố chớp mắt để nuốt nước mắt trong.
"Thích Việt, gánh tội ?"
"Nàng là vợ , gánh tội nàng là chuyện đương nhiên." Thích Việt sải bước thoăn thoắt băng qua sân viện về phòng, nhẹ nhàng đặt Chung Gia Nhu xuống giường, cởi bỏ lớp áo ngoài cho nàng.
Y phục đầu thu vốn dĩ mỏng manh, ngọn roi xé toạc, làn da nàng vốn nhạy cảm, nay hằn một vệt m.á.u đỏ tươi chói mắt.
Chung Gia Nhu đau rát kinh khủng. Dù từng chịu nỗi đau thể xác nào như thế , nhưng nàng vẫn cố gắng c.ắ.n răng chịu đựng.
Xuân Hoa bên cạnh, nước mắt lưng tròng: "Cô nương, đau lắm ?"
Chung Gia Nhu gắng gượng mỉm : "Sau khi xuất giá, chợt nhận chỉ thêm sức mạnh mà còn chịu đựng đau đớn nữa."
Thích Việt mím chặt môi, vẻ mặt căng thẳng. Bách Đông lấy t.h.u.ố.c mỡ sẵn ngoài bình phong, Xuân Hoa vội vàng cầm lấy, còn Thích Việt thì nhẹ nhàng thoa t.h.u.ố.c lên lưng Chung Gia Nhu.
Làn da nàng mềm mại, trắng ngần như mỡ đông, lúc vết thương dài rướm m.á.u in hằn đó trông càng thêm thê thảm. Đôi mắt Thích Việt tối sầm , chỉ bật dậy tìm tính sổ.
Chung Gia Nhu đầu Thích Việt, lên tiếng an ủi: "Chàng đừng lo cho , đau ?"
"Ta là đàn ông, đàn ông thì than đau cái nỗi gì."
Chung Gia Nhu để Xuân Hoa và Thu Nguyệt giúp y phục. Nàng bước đến bên Thích Việt, cẩn thận cởi bỏ lớp áo rách bươm của .
Trên tấm lưng rộng lớn của là những vết hằn rớm m.á.u đỏ tươi. Chung Gia Nhu nhẹ nhàng thoa t.h.u.ố.c cho , trong lòng tràn ngập sự hối .
"Thích Việt, giải thích rõ với mẫu , còn tự gánh trách nhiệm ?"
"Nàng giải thích với bà thì ích gì? Nương tuy tâm địa lương thiện, nhưng bà học hành, mấy đạo lý sách vở của nàng bà mà hiểu ." Thích Việt đáp: “Ta là con ruột của bà, phạm tày trời nữa thì bà cũng đời nào bỏ rơi con đẻ của . Sau chuyện gì thể chối từ, nàng cứ đổ hết lên đầu là xong."
Chung Gia Nhu chớp chớp mắt, nước mắt kìm mà trào .
Một giọt lệ nóng hổi rơi xuống lưng Thích Việt, khiến da thịt như bỏng rát, ngoảnh nàng.
Chung Gia Nhu vội chớp mắt, cố kìm nén dòng lệ.
Thích Việt gượng: "Gia Nhu, nàng đang vì ?"
"Khóc vì thì gì đáng để vui mừng chứ?" Chung Gia Nhu đặt hộp t.h.u.ố.c xuống, đăm đắm Thích Việt: “Cách đối xử với còn bằng một góc đối xử với . Chàng chỉ khiến thêm phần c.ắ.n rứt."
"Vợ chồng với , cớ so đo tính toán xem ai đối xử với ai hơn?" Thích Việt : “Nàng là thê t.ử của , bảo vệ nàng, nàng cần thấy c.ắ.n rứt gì cả."
"Gia Nhu , nàng cứ từ từ thích là , sẽ ép buộc nàng ."
Chung Gia Nhu sâu mắt Thích Việt, cũng mỉm lười biếng nàng. Dưới ánh nến lung linh, khoảnh khắc yên bình hiếm hoi Lưu thị phá vỡ.
Lưu thị mời một vị đại phu và một nữ lang trung đến khám cho Chung Gia Nhu. Nữ lang trung chỉ kiểm tra vết thương mà còn bắt mạch, kê đơn điều hòa khí huyết cho nàng.
Tối nay, một nhát roi quật trúng cả hai vợ chồng. Bình thường Lưu thị quen tay đ.á.n.h Thích Việt , nhưng khi ngọn roi giáng xuống Chung Gia Nhu, bà xót xa hối hận. Bà than thở rằng Chung Gia Nhu quá đỗi lương thiện, khuyên nàng nên lanh lợi hơn một chút.
Thích Chấn mấy ngày nay đang bận rộn với việc thu hoạch lúa ở điền trang. Lời hứa mỗi mẫu ruộng đạt sản lượng ba trăm cân gạo tâu lên Thừa Bình Đế, giờ vụ gặt mùa thu đang đến gần, ông đang dồn hết tâm trí chuyện . Vừa về đến phủ báo chuyện, ông chạy đến Ngọc Thanh Uyển nhưng bước phòng, chỉ hiên răn đe Thích Việt một câu: "Trong vòng một năm tới, tin hỉ từ phòng con. Đường đường là Thế tử, gánh vác cả sự hưng thịnh của gia tộc, đừng hành xử như một kẻ lông bông nữa."
Sau khi Thích Chấn và Lưu thị rời , căn phòng chìm tĩnh lặng.
Thích Việt đuổi Xuân Hoa và Thu Nguyệt ngoài. Hắn sấp giường, chống cằm Chung Gia Nhu đang bàn: "Đừng bận tâm lời họ , cứ để lo liệu."
Chung Gia Nhu khẽ mím môi.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại TruyenMo.com - https://truyenmo.xyz/ga-xuan-quang/chuong-59.html.]
Dù sự việc thành nông nỗi , nàng vẫn đổi quyết định của .
Nếu nàng gả cho Hoắc Vân Chiêu, cũng am tường thi thư, hiểu y lý, nàng chẳng cần giải thích nhiều, quan điểm của hai chắc chắn sẽ đồng điệu.
giờ đây, nàng cũng thầm cảm thấy may mắn vì Thích Việt chọn về phía nàng.
"Mẫu kê đơn t.h.u.ố.c điều hòa khí huyết cho , xem qua toa t.h.u.ố.c , là những vị t.h.u.ố.c bổ giúp dễ thụ thai."
"Nàng lén đổ là ." Thích Việt gạt : “Dạo đang bận, ngày mai sẽ nhờ bạn bè tìm loại t.h.u.ố.c dành cho nam giới. Cứ quyết định , đây ngủ nào."
Chung Gia Nhu rón rén leo lên giường từ phía cuối giường, cố gắng chạm Thích Việt.
Nàng sấp một bên, Thích Việt sấp bên , ôm chiếc gối mềm mại nàng: "Hôm nay nàng vì cơ đấy." Nói đến đây, khóe mắt vẫn còn vương nụ đắc ý.
Chung Gia Nhu lảng tránh: "Lang quân ngủ sớm , ngủ say sẽ thấy đau nữa ."
Thích Việt nào nỡ ngủ, vẫn còn chìm đắm trong khoảnh khắc Chung Gia Nhu rơi lệ vì , khóe môi khẽ cong lên một nụ rạng rỡ.
Khoảng cách gần gũi thế , cả hai đều ôm khư khư chiếc gối mềm, đêm nay chỉ thể sấp mà ngủ.
Chung Gia Nhu một lúc thấy khó chịu, n.g.ự.c đè ép đến ngột ngạt. Nàng khẽ trở nghiêng, ngước mắt lên thì bắt gặp Thích Việt đang chằm chằm bờ n.g.ự.c đầy đặn của nàng, yết hầu khẽ nuốt xuống.
Hai má Chung Gia Nhu nóng bừng, nhưng vì vết thương lưng vẫn còn đau rát, nàng thể , đành lấy tay che n.g.ự.c . Ống tay áo buông xõa, để lộ một đoạn cánh tay trắng ngần, mịn màng.
Thích Việt nhẹ nhàng gỡ tay nàng .
"Lang quân?"
"Ta ăn thì cũng chứ, bỏ tay ."
Hai gò má Chung Gia Nhu ửng đỏ như áng mây chiều, toan kéo vạt áo lên che đậy nhưng ánh mắt bá đạo của Thích Việt khóa chặt. Mặt nàng càng lúc càng đỏ bừng. Dù ánh mắt rực lửa, nhưng chỉ dùng đôi mắt để khao khát chứ hề hành động sàm sỡ.
Chung Gia Nhu cố giữ vẻ bình tĩnh, chuyển chủ đề: "Hôm nay lang quân ở trong quân doanh quen việc ?"
"Ừ, hôm nay theo quân đội học hỏi quy củ chốn hoàng thành, cũng tàm tạm."
"Trong cung hành động, lời đều tuân thủ nghiêm ngặt cung quy, lang quân hành sự cẩn thận."
"Mùi hương nàng khác thế ?"
Chung Gia Nhu khựng : "Ta mới đổi một loại hương cao khác."
"Ta thích mùi hơn, đổi ."
Chung Gia Nhu chỉ đành nhẫn nhịn: "Theo sát Đại điện hạ, lang quân chịu trách nhiệm về an nguy của ngài . Trước đây phụ vì Đại điện hạ phế truất mà liên lụy, giáng liền hai cấp quan."
"Ta . Nàng đang dùng loại son môi màu gì ?"
Chung Gia Nhu nghẹn lời, đôi mày thanh tú chau : "Màu mận chín."
"Ta thích màu , ngày mai nàng nhớ tô màu tiếp nhé."
"Chàng thích thì tự mà tô." Chung Gia Nhu chút bực : “Ta đang bàn chuyện chính sự với lang quân, cớ cứ chú ý những chuyện vặt vãnh trong phòng the ?"
"Được , nàng chính sự ."
"Nếu ở Đông cung lỡ vu oan giá họa, lang quân nhớ tìm cô mẫu, ưm..."
Chung Gia Nhu bất ngờ Thích Việt khóa môi, lời đều chặn thành những tiếng ư ử trong cổ họng.
Thích Việt thì thầm bên tai nàng rằng màu son mận chín của nàng giống như những cánh hoa mẫu đơn đang e ấp nở. Hắn c.ắ.n nhẹ vành tai nàng, thủ thỉ rằng chiếm lấy nàng.
Tim Chung Gia Nhu đập liên hồi như trống gõ, đẩy nhưng sợ đụng vết thương, đành mặc kệ hôn từ tóc mai, xuống môi, miên man xuống cổ.
Đêm nay hai quá nhiều chuyện, Chung Gia Nhu đến khô cả họng, mơ màng chìm giấc ngủ.
Bỗng nàng thấy giọng trầm ấm, cực kỳ dịu dàng của Thích Việt.
"Gia Nhu, chúng hãy yêu thật đậm sâu nhé."
Giọng dịu dàng khiến Chung Gia Nhu trong cơn mơ màng cứ ngỡ như đang thấy giọng ấm áp của Hoắc Vân Chiêu.
Thích Việt thủ thỉ: "Ta sẽ học cách trở thành như nàng mong , sẽ sửa đổi tính khí. Nàng thích gì, đều sẽ học."
"Nàng thích gì hả Bảo Nhi?" Hắn c.ắ.n nhẹ tai nàng hỏi.
Chung Gia Nhu nửa tỉnh nửa mê, thể trả lời .
Thích Việt bật khẽ: "Ta nàng thích gì . Gia Nhu , sẽ nàng yêu say đắm."
Những lời thầm thì trôi nổi trong giấc ngủ chập chờn của Chung Gia Nhu, đến sáng hôm nàng quên sạch bách chẳng còn nhớ gì.
...
Ba ngày , Thích Việt nhậm chức ở Đông cung. May mà những vết thương lưng dần kéo da non, Chung Gia Nhu mới thở phào nhẹ nhõm.
Đội cấm quân ở Đông cung chia hai nhánh, Thích Việt là Phó Thống lĩnh của đội quân mới biên chế. Nhiệm vụ của mấy ngày đầu khá nhàn hạ, mỗi ngày chỉ cần kiểm tra tình hình xung quanh Đông cung đúng giờ, giám sát xem lính gác lơ là nhiệm vụ .
Những công việc quan trọng khi xuất cung của Hoắc Thừa Bang đều giao cho tay sai tín khác, tạm thời đến lượt Thích Việt nhúng tay .
Dù thấy công việc bù khá tẻ nhạt, nhưng Thích Việt vẫn vờ như vô cùng trân trọng sự tín nhiệm .
Hôm nay, khi bãi triều, Hoắc Thừa Bang triệu đến Ngự Thư Phòng để báo cáo chính sự. Ngài dẫn theo Thích Việt, đành gác bên ngoài Ngự Thư Phòng.
Các đại thần liên tục bẩm báo công việc. Mới sáng sớm mà Thừa Bình Đế tiếp kiến bốn vị quan lớn. Từ bên ngoài, Thích Việt cũng loáng thoáng tiếng bàn bạc vọng .
Dưới cái nắng chói chang, Thích Việt vận giáp trụ cấm quân, sừng sững mái hiên.
Từ xa, Chung Hành Minh mặc triều phục uy nghi bước tới. Thích Việt cung kính chắp tay thi lễ: "Nhạc phụ đại nhân."
"Mặc bộ giáp con quen ?" Chung Hành Minh mỉm hiền từ.
"Mọi việc đều cả, mong Nhạc phụ đại nhân cứ yên tâm."
Chung Hành Minh khẽ gật đầu, chờ ngoài điện. Sau khi nội thị thông truyền, ông mới ôm tấu chương bước trong.
Chung Hành Minh hiện đang giữ chức Tả Phó Xạ Tòng Nhị Phẩm ở Thượng Thư Đài. Kể từ Hoắc Thừa Bang phế truất đầu, ông cũng liên lụy, mãi hai năm mới lấy sự tín nhiệm của Thừa Bình Đế.
Bậc đế vương vốn đa nghi. Từ khi lên ngôi, Thừa Bình Đế thu tóm quyền lực của các quan viên tả hữu Thượng Thư Đài. May mắn , bao năm qua Thượng Thư Đài luôn thành bổn phận, từng để xảy sai sót nghiêm trọng nào, nên mới giữ lòng tin của Thánh thượng.
Chung Hành Minh phát hiện những sai phạm của Lại bộ và đang trình báo lên Thừa Bình Đế.
Thích Việt gác mái hiên, rõ mồn một từng lời.
Sau khi xong, Thừa Bình Đế lệnh cho Chung Hành Minh điều tra rõ, giữ ông để cùng bàn luận về quân cơ biên giới.
Thích Việt gần như nắm bắt tình hình. Bọn ngoại bang Tây Di năm nay trang ngựa và vũ khí đầy đủ, tiếp tục nhăm nhe xâm phạm biên cương Đại Chu. Dù là để chiếm đất cướp bóc tài nguyên, tất cả đều là mầm mống châm ngòi chiến tranh.
Cuộc tấn công của Tây Di năm nay diễn vô cùng đột ngột, một tòa thành biên giới thất thủ. Bách tính tàn sát, bắt bớ, lưu dân chạy tán loạn khắp nơi.
Dù Thừa Bình Đế xuất binh giành thành trì, nhưng thiệt hại chiến tranh quá đỗi nặng nề. Thêm đó, hai quận lân cận hạn hán hoành hành, giá gạo tăng vọt lên tận trời xanh. Đã mười ngày trôi qua kể từ khi thánh chỉ đầu tiên của Thừa Bình Đế ban xuống, giá gạo ở các nơi vẫn hề dấu hiệu hạ nhiệt, khiến bách tính ở mấy quận đó sống trong cảnh hoang mang, sợ hãi, lượng lưu dân ngày càng gia tăng.
Thích Việt khẽ nhếch mép, ánh mắt toát lên vẻ lạnh lùng.
Từ khi thành lập Xã thương đến nay, hễ gặp năm mất mùa đói kém, bốn xưởng nghĩa thương lớn quốc từng xuất lúa cứu tế cho dân, khiến giá gạo trong thành luôn ở mức cắt cổ.
Sự móc ngoặc, lợi ích đan xen giữa quan phủ các châu và giới thương nhân địa phương quá phức tạp, thể chỉ dựa một đạo thánh chỉ của Thừa Bình Đế mà giải quyết thỏa.
Giới quan địa phương thường câu "trời cao hoàng đế xa".
Rất nhiều đây, Thích Việt nhận rằng các chính sách của Thừa Bình Đế hề thực thi triệt để tại các châu, quận, khiến bách tính lầm than.
Cuộc họp trong điện kéo dài khá lâu, cuối cùng Thừa Bình Đế giao cho Hoắc Thừa Bang phụ trách giải quyết triệt để vấn đề .
Hoắc Thừa Bang bước khỏi Ngự Thư Phòng, Thích Việt cùng các tâm phúc của ngài theo sát.
Hoắc Thừa Bang lệnh cho tâm phúc Mã Kỳ Phong: "Gọi Thị lang Lại bộ đến phủ gặp ." Rồi ngài sang hỏi tên nội thị: "Những thứ công t.ử yêu cầu chuẩn xong ?"
"Bẩm điện hạ, những thứ Quý công t.ử dặn dò, đêm qua nô tài cho đưa đến ạ."
Quý công t.ử là nam sủng mà Hoắc Thừa Bang hết mực sủng ái - Quý Nghi. Thích Việt từng giáp mặt, nhưng Mã Kỳ Phong miêu tả thì Quý Nghi mang vẻ thanh tao như ngọc, là báu vật mà Hoắc Thừa Bang nâng niu, cho ai phép chạm , còn dặn dò tôn trọng y.
Hoắc Thừa Bang phán: "Hồi phủ." Đoạn ngài sang hỏi Thích Việt: "Ngũ lang theo về phủ ?"
"Bẩm điện hạ, thuộc hạ xin phép ở túc trực trong cung."
Hoắc Thừa Bang khẽ gật đầu, thêm gì.
Thích Việt hiểu rõ, Hoắc Thừa Bang đang nóng lòng về phủ ngoại ô để hú hí với Quý Nghi.
Thừa Bình Đế đây từng nổi trận lôi đình, vì giữ thể diện cho Thái t.ử phi nên đuổi Quý Nghi khỏi cung. Hoắc Thừa Bang đành lén lút chu cấp cho Quý Nghi ở một phủ ngoại thành. Giờ đây, y hầu như dành trọn thời gian ở đó, thậm chí còn chuyển cả việc xử lý công vụ và tiếp kiến triều thần phủ ngoại ô.
Tên nội thị ngập ngừng: "Điện hạ, đêm qua tiểu điện hạ tỉnh giấc đến sáu , sáng nay mới hạ sốt một chút."
Ý tứ của tên nội thị rõ ràng: lúc ngài khỏi cung liệu phù hợp .
Hoắc Thừa Bang chắp tay lưng hỏi : "Hoàng t.ử phi đang gì?"
"Hoàng t.ử phi thức trắng đêm túc trực bên tiểu điện hạ, giờ chắc đang chợp mắt một lát."
"Bảo Hoàng t.ử phi chăm sóc thằng bé cho cẩn thận, bệnh phong hàn của tiểu điện hạ thể lơ là ."
Nói xong, Hoắc Thừa Bang về Đông cung lấy vài tập tấu chương, lập tức rời cung.
Thích Việt khoác bộ giáp trụ, tuần tra qua các góc của Đông cung như thường lệ. Thỉnh thoảng, bắt gặp cảnh cung nữ tất tả chạy ngược xuôi, miệng lẩm bẩm: "Hoàng t.ử phi thức trắng một ngày một đêm , mau bưng t.h.u.ố.c ."
Chỉ vì một vị hoàng t.ử như thế , mà hoàng đế hai phế truất, hai lập , và giờ lập Thái t.ử thứ ba.
Thích Việt thực sự cảm thấy khinh bỉ Hoắc Thừa Bang.
Hắn tuần tra đến tận lối nối bên ngoài Đông cung, cố tình nán khu vườn hồ tâm. Quả nhiên, bắt gặp Hoắc Vân Chiêu đang t.h.ả.m cỏ.
Hoắc Vân Chiêu đang cùng Thập Nhị hoàng t.ử vẽ tranh bên hồ.
Từ xa, Thích Việt nở nụ rạng rỡ chào ngài. Hoắc Vân Chiêu cũng mỉm đáp .
Hôm nay Thích Việt cố ý đến tìm Hoắc Vân Chiêu.
Hoắc Vân Chiêu cũng đoán tâm ý của . Đợi đến khi Thích Việt hết ca trực, băng qua lối nhỏ bước tới, y vẫn chờ gốc cây quế bên hồ.
Thích Việt lúc bộ cẩm bào màu xanh thường ngày, mỉm : "Điện hạ đến tìm ngài mà."
Hoắc Vân Chiêu khẽ gật đầu.
Thích Việt gác suốt một ngày trời, giờ chỉ tìm một chiếc ghế để ngả lưng.
Nhận điều đó, Hoắc Vân Chiêu chắp tay lưng , dẫn đến một đình nghỉ mát.
Thích Việt tựa lưng cột đình, duỗi đôi chân dài một cách ngông nghênh, chọn một tư thế thoải mái nhất: "Ta chuyện thỉnh giáo điện hạ."
Hoắc Vân Chiêu hiệu cho Thích Việt cứ .
Thích Việt xòa: "Nói sợ điện hạ chê , xin ngài bí quyết để chiếm trái tim nữ nhân."
Nụ ôn hòa môi Hoắc Vân Chiêu vụt tắt, y điềm tĩnh Thích Việt.
Thích Việt thẳng dậy: "Điện hạ đừng như thế, tán tỉnh cô nương nào khác ngoài . Ta chỉ cho thê t.ử của , Gia Nhu, vui vẻ thôi."
Hoắc Vân Chiêu lặng lẽ đưa mắt những gợn sóng lăn tăn mặt hồ, lấy giấy bút mang theo bên : "Nàng vui ?"
"Cũng hẳn là vui, chỉ là đối xử với nàng hơn nữa."
Thích Việt bộc bạch chân thành với Hoắc Vân Chiêu: "Ta vốn là kẻ thô lỗ, chẳng am hiểu mấy chuyện trăng hoa lãng mạn. thê t.ử Gia Nhu của là tài sắc vẹn , dịu dàng, e lệ, vô cùng thấu tình đạt lý. Thế nên đồng điệu với nàng , theo kịp bước chân của nàng ."
"Cho dù theo kịp, cũng trở thành thể thấu hiểu nàng ."
Thích Việt tiếp lời: "Cây đàn của thê t.ử là do điện hạ tặng. Nàng nâng niu nó như báu vật, cho chạm dù chỉ một ngón tay, lúc nào cũng lo lắng cho việc mất giọng của điện hạ. Vì thế, nghĩ một công t.ử nho nhã, thanh cao như điện hạ chắc chắn là hình mẫu mà thê t.ử ngưỡng mộ. Hỏi ngài là chuẩn nhất ."