Hoa Đẫm Thành Cẩm Quan - Chương 163

Cập nhật lúc: 2026-06-02 12:46:13
Lượt xem: 185

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/80AAIEmUjy

Truyện Mơ và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

" giả dụ Duyên Giác là Tùy Châu thật, thì sư phụ quen ông từ bao giờ?" Thấm Dao vẫn khỏi thắc mắc. Đã mười một năm trôi qua, nàng từng thấy sư phụ và Duyên Giác qua với . Lần đầu tiên hai họ "bắt tay" hợp tác là đợt đối phó với quỷ La Sát.

Hơn nữa, quan hệ của hai rõ ràng là bằng mặt bằng lòng. Cứ chạm trán là kiểu gì cũng xảy cãi vã, khẩu chiến chí chóe.

"Có một , sư phụ mắng nhiếc ông thậm tệ lắm." Thấm Dao kể cho Lận Hiệu: “Sư phụ còn đuổi thẳng cổ ông , bảo là dù tiêu tốn núi vàng núi bạc, sư phụ cũng cần Duyên Giác xen chuyện bao đồng..."

Đang kể dở dang, Thấm Dao chợt khựng . Một chút sáng lóe lên trong đầu, mắt nàng mở to ngạc nhiên, quên bẵng câu chuyện đang kể.

Lận Hiệu thì chú tâm một chi tiết khác trong câu của Thấm Dao.

Núi vàng núi bạc? Thanh Hư T.ử vốn kẻ tiêu xài hoang phí. Cả với bản khác, ông đều tiết kiệm đến mức keo kiệt. Vậy việc gì mà cần đến "núi vàng núi bạc"?

Quay sang Thấm Dao, thấy nàng nghiêng đầu đăm chiêu, lông mày khẽ nhíu như đang cố lục lọi một ký ức nào đó. Hắn ngạc nhiên hỏi: "Sao thế?" Rồi bất giác vươn tay, nhẹ nhàng vuốt ve hàng chân mày đang chau của nàng, như xoa dịu nỗi trăn trở trong lòng thê tử.

Thấm Dao bừng tỉnh, định mở lời thôi. Sau khi sắp xếp mớ suy nghĩ hỗn độn, nàng mới chậm rãi lên tiếng: "Ta nhớ , cái sư phụ và Duyên Giác cãi nảy lửa, sư phụ buột miệng gọi một cái tên. Lúc đó trong phòng chỉ hai họ, ai khác. Giờ ngẫm , cái tên đó khi nào là tục danh của Duyên Giác khi xuất gia ?"

Lận Hiệu bất ngờ phát hiện , vội hỏi: "Nàng còn nhớ cái tên đó là gì ?"

Nếu Thấm Dao nhớ , việc điều tra lai lịch của Duyên Giác sẽ dễ dàng hơn nhiều.

Thấm Dao suy nghĩ một hồi tiu nghỉu lắc đầu: "Chuyện qua mấy tháng , thật sự nhớ nổi nữa."

Lận Hiệu vỗ nhẹ vai an ủi nàng: "Không , cho dù đó là tục danh của Duyên Giác thì chuyện cũng trôi qua hai mươi năm . Ông cố tình che giấu, chắc gì chúng tìm manh mối gì. Tuy nhiên, nếu đạo trưởng tục danh của ông , chứng tỏ hai quen từ khi Duyên Giác xuất gia. Chỉ là hiểu vì lý do gì mà họ giả vờ như quen ."

Thấm Dao lộ rõ vẻ âu lo: "Chàng xem, rốt cuộc sư phụ đang giấu chuyện gì? Tại mỗi lân la dò hỏi, nổi trận lôi đình? Ta cứ cảm giác sư phụ đang chôn giấu một bí mật tày đình, thà c.h.ế.t chứ nhất quyết chịu tiết lộ."

Thấm Dao vốn cách nào đối phó với sự cố chấp của sư phụ. Cứ nhắc đến chuyện là nàng thấy bực dọc trong .

Lận Hiệu im lặng. Sinh mạng quả thực quý giá, nhưng đối với một , những thứ còn quan trọng hơn cả tính mạng. Chẳng thể phân định đúng sai, cũng chẳng thể cân đo đong đếm xem đáng . Chỉ rằng khi đối mặt với nó, họ sẵn sàng gạt bỏ tất cả để bảo vệ.

Có lẽ Thanh Hư T.ử tuy là trong Đạo môn, nhưng vẫn đoạn tuyệt những d.ụ.c vọng trần tục, gỡ bỏ ma chướng trong lòng.

Tuy nhiên, thể điều với Thấm Dao, bởi nàng vốn đặt trọn niềm tin sư phụ của .

Thấy Lận Hiệu đáp lời, Thấm Dao cũng im lặng. Nàng nép lồng n.g.ự.c Lận Hiệu, chìm đắm trong dòng suy nghĩ vẩn vơ.

Mùa đông ở Trường An, trời thường tối nhanh. Những cơn gió buốt lạnh thổi qua khiến cái rét càng thêm cắt da cắt thịt.

Tuy nhiên, đêm nay là một ngoại lệ. Bầu trời quang đãng một gợn mây, mặt trăng lẩn trốn nơi nào chẳng rõ, nhường chỗ cho muôn vàn vì lấp lánh như những bông tuyết rơi t.h.ả.m nhung đen tuyền, rực rỡ đến chói mắt.

Vì về khá sớm nên khi cỗ xe ngựa dừng cổng Phủ Lan Vương, cả hai đều cảm thấy thảnh thơi, còn cái vội vã, hối hả như những đêm khuya khoắt. Đêm nay, họ mang tâm trạng thư thái của những thưởng ngoạn cảnh đêm mùa xuân.

Thấm Dao lén lút mỉm , giấu bàn tay nhỏ bé của tay Lận Hiệu nhờ vạt ống tay áo rộng thùng thình che khuất. Hai sóng bước dạo quanh khu vườn tiến về nội viện.

Lận Hiệu cảm nhận những ngón tay ấm áp của Thấm Dao đang đan chặt tay . Gương mặt vẫn giữ vẻ điềm tĩnh, nhưng sâu thẳm trong tim, niềm vui sướng đang lan tỏa như những mầm cây mọc rễ. Ngay cả những phiến đá cẩm thạch chân dường như cũng trở nên sống động hơn thường ngày. Hắn thầm ước con đường cứ kéo dài mãi điểm dừng.

Không khí thoang thoảng hương hoa rõ tên, tứ bề vắng lặng, chỉ còn văng vẳng tiếng bước chân đều đặn của hai vang vọng nền đá, tạo nên một bản nhạc giao hưởng êm đềm, thanh tĩnh.

Đến bên hồ Yên Ba, Lận Hiệu thấy mặt hồ phẳng lặng, ánh trời lấp lánh như một tấm lụa bạc lung linh, tựa chốn bồng lai tiên cảnh. Lòng chợt xao xuyến, kéo tay Thấm Dao tiến thủy tạ giữa hồ: "Đêm nay gió, chẳng sợ nàng cảm lạnh . Chúng bờ hồ dạo một chút nhé."

Thấm Dao mỉm gật đầu đồng ý.

Dọc theo hành lang uốn lượn, hai bước thủy tạ. Lận Hiệu kéo Thấm Dao xuống bên lan can, nắm nhẹ tay nàng, cảm nhận ấm vẫn vẹn nguyên, mới yên tâm hỏi: "Nàng còn nhớ chúng hát ở Túy Hương Các ?"

Thấm Dao ngẫm nghĩ: "Sao nhớ chứ?"

Lần đó là đầu tiên hai hợp sức tác chiến, đối phó với kẻ giả mạo cháu gái Thôi thị. Ai mà ngờ, biến cố đó, hai cùng sát cánh trải qua bao nhiêu sóng gió thăng trầm.

Lận Hiệu ôm trọn Thấm Dao lòng, thì thầm: "Lúc đó, lưng, lặng ngắm dáng vẻ nàng tựa cửa sổ xem pháo hoa. Ta thầm ước, giá như một ngày cùng nàng kề vai sát cánh, nhâm nhi chén rượu, thưởng lãm cảnh thế , đó hẳn là niềm hạnh phúc tột cùng. Đáng tiếc, lúc bấy giờ còn Chu Khởi Nhi xen ngang, mà nàng thì rõ ràng chẳng mảy may để tâm đến chút nào."

Thấm Dao ngạc nhiên nhướng mày, tủm tỉm : "Hóa 'nhắm' từ hồi đó ?"

Lận Hiệu chúi tới , trán chạm trán nàng, ánh mắt đắm đuối rời: "Ừ, thật còn sớm hơn thế nữa kìa."

Thấm Dao chớp chớp mắt. Ở cách gần thế , hàng mi dài cong vút của nàng khẽ cọ mi mắt Lận Hiệu: "Vậy là... từ lúc xuống núi Mãng ?"

Cái đồ xảo quyệt, giấu giếm kỹ thật! Mấy đầu chạm mặt, nàng tịnh nhận một chút manh mối nào.

"Ai bảo nàng chậm tiêu quá chi." Lận Hiệu bật , khẽ mút nhẹ bờ môi nàng. Hơi thở phảng phất hương rượu hoa đào ngọt lịm - loại rượu hai dùng trong bữa tối.

Nói , nhẹ nhàng tách đôi môi nàng , nụ hôn sâu thẳm mang theo sự khao khát cháy bỏng. Cảm giác đôi môi nàng như chứa đựng ma lực, một khi chạm là chẳng nỡ rời . vẫn khắc cốt ghi tâm việc nàng mới khỏi ốm, cố gắng kìm nén nhục dục, chỉ ân cần, nhẹ nhàng mơn trớn.

Thấm Dao ôm riết lấy, đôi tay vô thức vòng qua cổ . Dù đang chìm đắm trong sự ngọt ngào, đê mê, nàng vẫn e dè vì thủy tạ trống trải, bốn bề vật che chắn, lỡ để cha chồng bắt gặp thì thật khó xử. Nàng thi thoảng hé nửa mắt, len lén liếc phía Lận Hiệu.

Từ góc độ , vượt qua bờ vai vững chãi của , nàng thấy bầu trời đầy lấp lánh soi bóng xuống mặt hồ. Từng qua những sách về thiên văn, phong thủy ở Thanh Vân Quán, nàng nhận ngôi sáng nhất là Bắc Đẩu. Đối diện với nó là một cụm thưa thớt mang tên Đẩu Túc, gồm năm ngôi xếp thành hình cái muôi. Cùng với Bắc Đẩu, Đẩu Túc nắm giữ quyền sinh sát, còn đến với tên gọi Thiên Ngục.

Nàng cứ mải miết ngắm , bỗng một ý nghĩ lóe lên trong đầu, sáng rực như một dải băng.

Lận Hiệu nhanh chóng nhận sự xao nhãng của Thấm Dao. Tưởng nàng đang ngượng ngùng, khựng , dỗ dành: "Đám Thường Vanh để ai bén mảng đến đây ."

Thấm Dao đỏ mặt tía tai lắc đầu nguầy nguậy, giãy giụa thoát khỏi vòng tay . Đôi mắt nàng sáng long lanh, nắm chặt lấy bờ vai Lận Hiệu, giọng điệu kích động: "Duy Cẩn, nghĩ hiểu ý nghĩa của mấy ngọn núi đó !

...

Ải Ngọc Môn, bên trong doanh trại quân đội.

Trong lều chủ tướng, Hạ Địch khoác bộ chiến bào màu đỏ tía, giáp bạc sáng lóa, đang chụm đầu cùng Uy Viễn Bá và các tướng lĩnh bàn mưu tính kế vây quét quân Mông Hách sáng mai.

Băng gạc trắng quấn quanh cánh tay trái, lấm tấm vết máu, nhưng cử động của vẫn thoăn thoắt, hề tỏ đau đớn. Đứng bản đồ ải Ngọc Môn, chỉ tay một ngọn núi, hỏi Uy Viễn Bá: "Ngọn núi là núi Lương mà ngài nhắc đến ?"

Uy Viễn Bá gật đầu xác nhận: "Núi Lương địa thế hiểm trở, dân quanh đây vẫn thường gọi là Quỷ Kiến Sầu. Nay quân Mông Hách rút về cố thủ núi, quả thực là 'một giữ ải, vạn khó qua'. Nếu dùng kỳ mưu, e rằng khó lòng bắt sống Mông Hách trong một sớm một chiều."

Hạ Địch híp mắt suy tính.

Uy Viễn Bá tiếp: "Hạ tướng quân, ngài chớ khinh suất núi Lương . Nghe trong núi sản vật dồi dào, dù vây hãm ba đến năm năm, quân địch vẫn dư dả thức ăn từ thú rừng, rau quả. Mông Hách bản địa, thuộc địa hình như lòng bàn tay, ắt hẳn tính toán đường lùi kỹ lưỡng mới chọn núi Lương nơi trú ẩn."

Hạ Địch nhếch mép, khinh miệt: "Cái trò trốn chui trốn nhủi, co đầu rụt cổ trong núi của thật khiến chướng mắt. Bắt buộc tìm cách ép ló mặt mới ."

Hắn trầm ngâm một lát hỏi: "Mấy hôm nay ở ải Ngọc Môn hướng gió thế nào?"

Một vị phó tướng Uy Viễn Bá vội vàng đáp: "Hai ngày nay đều gió Đông thổi ạ."

Hạ Địch nhếch môi, nụ mang theo vẻ thâm hiểm: "Chuẩn thật nhiều mồi lửa. Xem xét hướng gió kỹ càng hỏa công đốt núi. Cứ nướng chín tên Mông Hách , đó lôi xuống thịt!"

Uy Viễn Bá cùng các tướng lĩnh xong, vỗ tay tán thưởng rầm rộ: "Quả là một diệu kế!"

Bàn bạc xong xuôi, giải tán về doanh trại chuẩn cho trận huyết chiến ngày mai.

Uy Viễn Bá bước đến cửa lều, chợt thấy hai gã tiểu đồng gác bên ngoài. Tuy ăn vận như nam nhi, nhưng khuôn mặt thanh tú, dáng vẻ yểu điệu, thoáng qua là ngay nữ nhi cải trang.

Từ ngày Hạ Địch đến ải Ngọc Môn, hai tỳ nữ luôn kề vai sát cánh bên . Uy Viễn Bá cảnh chướng tai gai mắt , bất mãn lắc đầu: "Nhị công t.ử nhà họ Hạ quả thật mưu trí hơn , tài thao lược. Ngặt nỗi cái thói công t.ử bột vẫn bỏ , chiến trường mà còn mang theo tỳ nữ hầu hạ. Haiz, thảo nào Hoàng thượng đày ải cái chốn khỉ ho cò gáy để rèn giũa. Chắc hẳn là do Vi Quốc Công và Công chúa Đức Vinh đích xin Hoàng thượng để con trai trải nghiệm sương gió."

Nghĩ , ông cất bước rời .

Hai tỳ nữ giả nam trang thấy trong lều còn ai, bèn cúi đầu, rón rén bước .

Hạ Địch vẫn dán mắt bản đồ núi Lương. Hai tỳ nữ dám ho he một lời. Một vội vàng tiến đến băng vết thương cánh tay , còn bưng chậu nước ấm đặt chân, cẩn thận cởi giày tất, hầu hạ rửa chân.

Cơn đau buốt từ cánh tay dội lên khiến Hạ Địch tập trung . Hắn bực dọc gạt tấm bản đồ sang một bên, ngả lưng ghế, mặt lạnh te, săm soi hai nữ tỳ mặt.

Cô nàng đang t.h.u.ố.c cho thì thôi, nhưng cái cô đang khúm núm rửa chân ... Hắn bỗng thấy lòng bồn chồn. Tiểu nha đầu cúi đầu xuống trông hao hao Thấm Dao. Từ vầng trán thanh tú, chiếc cằm nhỏ nhắn cho đến sống mũi cao vút, đường nét nào cũng y đúc.

Hắn thấy chướng mắt, cố chỗ khác. chỉ một lúc , ánh mắt vô thức trượt về phía khuôn mặt nàng tỳ nữ.

Như cảm nhận ánh chằm chằm, đôi tai nàng tỳ nữ dần ửng đỏ, màu đỏ lan nhanh xuống tận cổ.

Hạ Địch đến ngẩn ngơ. Hắn nhớ trêu chọc Thấm Dao, nàng cũng giận đến đỏ bừng mặt, đôi má trắng nõn ửng hồng như áng mây chiều, đôi mắt rực lửa sáng hơn cả vì , xinh mê hồn. Cái điệu bộ quát mắng của nàng oai phong lẫm liệt, in sâu tâm trí , xóa nhòa.

Hắn cứ đăm đăm khuôn mặt hao hao Thấm Dao . Biết rõ là tự huyễn hoặc bản , nhưng ngọn lửa khao khát trong lòng như con thú hoang xổng chuồng, tài nào kiềm chế nổi.

"Ngươi ở ." Khi nàng tỳ nữ bưng chậu nước định lui , Hạ Địch bỗng cất tiếng gọi.

Nàng tỳ nữ giật , sững một lúc e thẹn đáp lời.

Hạ Địch , tránh né ánh mắt nàng, sợ cảm giác hổ dâng trào.

Cô tỳ nữ còn thấy thế, dám để lộ chút thất vọng nào, vội vàng đón lấy chậu nước từ tay lui ngoài.

Chỉ còn hai trong lều, tỳ nữ luống cuống đan hai tay , quên cả bổn phận, trơ đó một lúc lâu, gì.

Ngước lên công tử, thấy đang chăm chú nghiên cứu tấm bản đồ núi Lương, ngọn đèn dầu sắp cạn, sợ mỏi mắt, nàng vội vàng bước tới, cầm cây kéo cắt bấc đèn.

Ngọn đèn bừng sáng hơn, ánh vàng hiu hắt hắt lên khuôn mặt . Vẻ mặt rõ ràng đang phân tâm, nhưng đôi chân mày cương nghị, sống mũi thẳng tắp cuốn hút lạ kỳ, khiến tim nàng đập thình thịch.

Đứng tần ngần một lúc, thấy công t.ử sai bảo gì thêm, nàng rón rén lui xuống, tới chỗ trải nệm, khom mở từng món đồ đạc .

Theo lý thuyết, đ.á.n.h trận thì điều kiện kham khổ, một góc nghỉ lưng lắm . công chúa lo con trai cưng chịu khổ ở cái chốn ải Ngọc Môn lạnh lẽo , đặc biệt sai hộ vệ mang theo tấm nệm da linh tê chống rét. Nghe đồn loại da dày dặn, chống ẩm cực , trải nệm thể ngăn chặn khí lạnh từ đất bốc lên.

Nàng cố nén sự thẹn thùng và mong đợi trong lòng, quỳ gối mặt đất, chuyên tâm dọn dẹp giường chiếu. Quá chú tâm, nàng chẳng hề công t.ử ngay lưng từ lúc nào.

Vừa dậy , nàng chạm ngay ánh mắt sâu thẳm của . Nàng giật thót, lùi hai bước theo phản xạ. Giọng công t.ử vang lên lạnh lùng: "Hầu đồ."

Nàng ngước lên, quả nhiên thấy công t.ử dang rộng hai tay, chờ đợi nàng phục vụ.

Nàng lúng túng vặn vẹo ngón tay, đỏ mặt tiến tới tháo bộ giáp bạc lạnh lẽo, cứng nhắc. Bộ giáp khá nặng, nàng chật vật ôm lấy, cẩn thận đặt sang một bên, cởi ngoại bào cho .

Nàng cảm nhận ánh mắt luôn dõi theo từng cử động của , trong lòng khỏi chút rộn rã. Suốt chặng đường , chẳng mấy khi mỉm với các nàng, cũng cho phép các nàng đến gần hầu hạ. Nàng lúc nào cũng nơm nớp lo sợ sẽ đem các nàng tặng cho binh lính khác như lời đám hộ vệ họ Lưu dọa dẫm.

Tháo xong đai lưng, nàng nín thở cởi nội y cho . Lại gần hơn, mùi hương của đàn ông trưởng thành phả mặt, mang theo một vẻ nguy hiểm khiến tim nàng treo lơ lửng.

Nàng run rẩy, ngón tay chạm dây lưng quần của , bỗng cơ thể nhẹ bẫng, ôm lấy eo ném xuống nệm.

Tiếp đó là sức nặng đè lên, công t.ử cũng ngã đè lên nàng. Nàng căng thẳng níu chặt tấm nệm lưng, cảm nhận thở của ngày càng gần, cứng đờ phản ứng . thở nóng ấm chỉ dừng bên môi nàng, tiến thêm bước nào nữa.

Nàng nhắm chặt mắt, chờ đợi lâu vẫn thấy động tĩnh gì, chỉ một giọng chán chường: "Không cần ngươi phục vụ nữa, lui xuống ."

[Truyện được đăng tải duy nhất tại TruyenMo.com - https://truyenmo.xyz/hoa-dam-thanh-cam-quan/chuong-163.html.]

Nàng sững sờ mở mắt, mãi định thần .

Thấy nàng vẫn trân trân bất động, sự kiên nhẫn của Hạ Địch cạn kiệt, quát lớn: "Ra ngoài..."

Tỳ nữ sợ run b.ắ.n , mớ d.ụ.c vọng trong đầu tắt ngấm, nào dám chậm trễ, vội vàng lồm cồm bò dậy khỏi nệm.

Sau khi tỳ nữ ngoài, Hạ Địch xoay ngửa, đăm đăm đỉnh lều. Hồi lâu , mới bật một tiếng chua chát. Nàng tỳ nữ ngoại trừ khuôn mặt nét hao hao Thấm Dao thì chẳng còn chút nào giống nàng cả. Không sự lanh lợi, rạng rỡ, chỉ những điệu bộ õng ẹo giả tạo, buồn nôn. Hắn đúng là phát rồ mới nảy cái ý nghĩ lừa dối đó.

...

Sáng hôm , thời tiết vẫn quang đãng, nắng ấm chan hòa. Nhớ phát hiện tối qua, Thấm Dao ăn xong bữa sáng vội vàng kéo Lận Hiệu cùng kiểm chứng kế hoạch của .

Thực , chẳng cần Thấm Dao thúc giục, Lận Hiệu thừa hiểu tính chất nghiêm trọng của vấn đề nên âm thầm sắp xếp thỏa từ đêm qua khi trở về Tư Như Trai.

Khi hai đặt chân đến Yên Ba quán, nhóm Thường Vanh cầm sẵn những tấm gương đồng lục giác, túc trực bên hồ từ lâu. Nắng sớm mùa đông rọi xuống ấm áp, nhưng gương mặt ai nấy đều hiện rõ vẻ hoang mang, chẳng rõ Thế t.ử và phu nhân định giở trò gì.

Giữa hồ lác đác vài chiếc thuyền nhỏ bồng bềnh. Thấm Dao cùng Lận Hiệu men theo dãy hành lang uốn lượn bước xuống bậc thang dẫn bến nước. Lên một chiếc thuyền, hai sát vai , cùng giở bản đồ Trường An nghiên cứu.

Cứ nhắm một điểm bản đồ, Thấm Dao cất giọng hướng dẫn, điều động nhóm Thường Vanh nhảy lên các cành cây theo những hướng định.

Cách thức đòi hỏi khinh công thượng thừa, đêm qua trời tối om, Thấm Dao ngại ồn ào nên mới nấn ná đến tận bây giờ.

Rất may là mặt hồ rộng rãi, hàng liễu ven bờ mọc san sát, tạo điều kiện thuận lợi cho việc thi triển khinh công.

Thường Vanh trấn giữ hướng Đông, ứng với núi Vô Vi; Ngụy Ba chiếm hướng Tây, ứng với núi Ngũ Ngưu; còn Lữ Khâm Hoài thì chốt ở góc Tây Nam, ứng với núi Thọ Hòe.

Tuy nhiên, hướng ứng với ngôi miếu hoang phủ Tĩnh Hải Hầu tìm điểm tựa thích hợp bờ. Thấm Dao đảo mắt một vòng, nảy sáng kiến: nàng sai gia nhân mang tới một cây sào tre dài, móc thêm một chiếc thuyền nhỏ. Vương Lượng - cao thủ khinh công của vương phủ - giao nhiệm vụ thuyền, dùng sào tre chống cao, tay cầm gương đồng hắt ánh sáng xuống mặt hồ.

Động tác đòi hỏi sự thăng bằng tuyệt đỉnh. Nhờ khinh công siêu phàm, Vương Lượng mới lộn cổ xuống nước. Dù , chỉ một lúc, trán rịn mồ hôi hột.

Ánh nắng ban mai chói chang chiếu những tấm gương đồng lục giác trong tay họ, mặt gương nhẵn bóng phản chiếu, tạo thành những luồng sáng lấp lánh đan chéo mặt hồ, hệt như những vì rụng giữa ban ngày.

Thấm Dao liên tục điều chỉnh vị trí của bản đồ theo hướng của . Dần dần, những luồng sáng giao tại một điểm duy nhất, rọi thẳng xuống một khu vực bản đồ.

Tim Thấm Dao đập thình thịch. Bảo đây nàng soi bản đồ mòn mắt cũng nhận mối liên kết giữa những ngọn núi . Hóa đây chẳng trận pháp Đạo giáo Phật giáo gì sất, mà là thuật phong thủy mô phỏng theo Thiên Tượng Ngũ Hành. Nếu đêm qua tình cờ ngước Đẩu Túc, lẽ nàng sẽ vĩnh viễn bao giờ nghĩ đến việc dùng hướng núi để giải mã bí ẩn .

Vị trí của những ngọn núi quả nhiên ứng với trận đồ Thiên Ngục. Toàn bộ khí mạch của núi non đều hội tụ về một điểm trung tâm, là một ngôi trong chòm .

Dựa theo phương vị, núi Vô Vi ứng với Nguyệt Hồ; ngôi miếu hoang phủ Tần ứng với Quỷ; núi Ngũ Ngưu ứng với Nguy; còn núi Thọ Hòe ứng với Khuê.

Giao điểm của tất cả những đường nối là Nữ Túc.

Nữ Túc tọa lạc ở vị trí độc tôn, chi phối và khắc chế các vì khác. Nếu những chòm thực sự tượng trưng cho tà ma ẩn náu tại các ngọn núi, thì con đại ác ma ứng với Nữ Túc hiển nhiên sở hữu sức mạnh và địa vị vượt trội hơn hẳn.

Càng nghĩ, Thấm Dao càng toát mồ hôi lạnh. Lẽ nào chính vì thế mà những yêu ma liên tiếp xuất hiện dạo gần đây đều điên cuồng bày binh bố trận, cốt chỉ để giúp con đại ác ma ứng với Nữ Túc phá vỡ phong ấn?

Nàng vội giục cô lái đò khéo léo điều chỉnh vị trí thuyền, tay vẫn giữ chặt bản đồ, khớp nối từng chút sáng phản chiếu.

Mặt trời dần lên cao, bóng râm cũng theo đó mà di chuyển, nhưng kỳ lạ , điểm giao thoa của những chút sáng vẫn kiên định im tại góc Đông Bắc của hồ nước.

Cúi xuống bản đồ, Thấm Dao nhận góc Đông Bắc của khu vực bao bọc bởi bốn ngọn núi là thành Trường An. Chính xác hơn, nó ngay điểm giữa của đường thẳng nối bèn núi Vô Vi và ngôi miếu hoang phủ Tĩnh Hải Hầu.

Nàng giật thon thót. Chẳng lẽ Nữ Túc ngoài ngoại ô, mà ẩn ngay giữa kinh thành?

Nàng dán mắt điểm giữa của đường nối núi Vô Vi và miếu hoang bản đồ. Đó là một khu vực Tây Nam Trường An, diện tích khá mơ hồ, khó lòng xác định vị trí chính xác.

Nàng chỉ tay điểm đó, hỏi Lận Hiệu: "Đây là nơi nào?"

Về độ am tường ngóc ngách Trường An, Thấm Dao bì kịp Lận Hiệu.

Lận Hiệu nhận điểm bất thường từ sớm, đỡ lấy bản đồ, quan sát kỹ lưỡng cau mày đáp: "Nơi gần khỏi thành . Chếch xuống Nam một chút là phường Quy Nghĩa, ngược lên Bắc là phường Vĩnh Bình."

Nghe đến hai địa danh quen thuộc , Thấm Dao kinh ngạc há hốc mồm: "Ý là... Thư viện Vân Ẩn?"

Việc thư viện thường ngày là một chuyện, nhưng chỉ từ bản đồ mà xác định chính xác vị trí là chuyện khác.

Lận Hiệu buông bản đồ xuống, bình thản Thấm Dao: "Khu đó dân cư thưa thớt. Hồi xưa Hoàng tổ phụ giữ gìn sự thanh tịnh cho thư viện, thánh chỉ di dời ít thương hộ lân cận. Nhiều năm qua, bán kính quanh đó chỉ mỗi Thư viện Vân Ẩn sừng sững, nên dễ nhận ."

Thấm Dao c.h.ế.t trân, cuống cuồng giằng lấy bản đồ soi . Lẽ nào... Ngôi ma quỷ cuối cùng trong chòm Đẩu Túc ẩn náu trong Thư viện Vân Ẩn?

Thảo nào dạo , hồn ma của Chu Hằng trôi dạt từ ngoại ô Tây Trường An tận thư viện. Về ùn ùn kéo đến thêm một đống vong hồn vất vưởng nữa. Cứ nơi nào yêu ma xuất thế, nơi đó ắt dị tượng.

một điều khiến nàng lấn cấn. Nếu Nữ Túc thực sự tọa lạc ở thư viện, tại suốt thời gian mài đũng quần ở đó nàng hề mảy may cảm nhận điều gì bất thường?

Suy nghĩ miên man, nàng bỗng yên nữa, kéo tay Lận Hiệu giục: "Chúng tới thư viện kiểm tra xem ."

Lận Hiệu thấy vẻ mặt nghiêm trọng của nàng, vội cản : "Đừng quên thư viện đang phong tỏa. Dù cũng che mắt thế gian. Tối nay sẽ bảo Thường Vanh sắp xếp, chúng lẻn ."

Thấm Dao ngẫm cũng thấy lý, đành miễn cưỡng dừng bước, gượng : "Là quá nôn nóng."

Dùng xong bữa trưa, Lận Hiệu đến phủ Lư Quốc Công hỏi thăm phu nhân vài chuyện, mãi chập tối mới về.

Vừa bước Tư Như Trai, dăm ba câu với Thấm Dao, bèn sai Thính Phong ngoài truyền lời cho Thường Vanh chuẩn .

Nào ngờ, Thính Phong mãi mới về, báo là Thường Vanh thu xếp thỏa, chỉ chờ lệnh Thế t.ử là xuất phát.

Thấy con bé lâu thế, Lận Hiệu khẽ cau mày: "Thường Vanh trong phủ ?"

Con bé nhát gan, thấy Thế t.ử phật ý bèn hoảng hốt: "Dạ ạ. Thường hộ vệ ở Mặc Uyên Đường. Hỏi Ngụy hộ vệ thì bảo Thường hộ vệ dặn dò xong là mất tăm, nhưng chắc chắn khỏi phủ. Nô tỳ chạy đôn chạy đáo tìm khắp các viện, mãi đến Tây sương viện mới thấy Thường hộ vệ."

"Tây sương viện?" Thấm Dao dỏng tai lên , vội liếc Lận Hiệu. Tây sương viện chẳng là nơi Chu phu nhân và con gái đang tá túc ? Thường Vanh chạy tới đó gì?

Ôn cô đang bày biện bữa tối, thấy thế cũng sững sờ, dường như cũng thắc mắc tại con trai lảng vảng ở Tây sương viện.

Cô tỳ nữ sợ hãi gật đầu, tuôn một tràng: "Lúc nô tỳ đến, Thường hộ vệ đang chuyện với Chu tiểu thư ngoài sân. Sau đó Chu tiểu thư phòng, Thường hộ vệ vẫn ngây đó như mất hồn. Nô tỳ gọi mấy tiếng mới thấy."

Lần thì Ôn cô hình thật sự, chiếc đũa trong tay bọc trong khăn tay còn kịp đặt xuống bàn.

Thấm Dao nhớ dung mạo và tính nết của Chu tiểu thư, lờ mờ hiểu cơ sự.

Sau bữa tối, Thấm Dao và Lận Hiệu đ.á.n.h hai ván cờ. Canh giờ giới nghiêm điểm, hai y phục, lặng lẽ rời phủ.

Để tránh gây chú ý, xe ngựa rẽ con ngõ lưng Thư viện Vân Ẩn, Lận Hiệu lệnh dừng xe. Kéo tay Thấm Dao xuống xe, thì thầm: "Vụ án Lục nữ quan vẫn ngã ngũ, phủ Trường An cắt cử binh lính canh gác thư viện. Dù quá gắt gao, chúng cũng nên ngang nhiên cửa chính. Vào trong , chúng chia xem xét, nhớ đừng dây dưa lâu, tránh đ.á.n.h rắn động cỏ."

Thấm Dao gật đầu. Việc thông đồng là một nhẽ, nhưng xông giữa ban ngày ban mặt là chuyện khác. Để chuốc lấy rắc rối cho Lận Hiệu và cả đám lính canh, nhất vẫn nên cẩn trọng.

Đến chân bức tường cao ngất ngưởng, với bộ trang phục Hồ gọn gàng, Thấm Dao nhẹ nhàng phóng lên tường, cùng Lận Hiệu nhảy xuống sân thư viện.

Thư viện hiện tại bóng dáng ở, lác đác vài ngọn đèn hiu hắt soi bóng đêm lạnh lẽo, tiêu điều. Vừa quan sát xung quanh, Thấm Dao men theo mép tường tiến sâu bên trong. Nhớ những ngày tháng rộn rã tiếng đùa của bạn học nơi đây, lòng nàng bỗng dâng lên một nỗi bùi ngùi, cảnh còn mất.

Đến khu vườn, nàng cứ ngỡ sẽ bắt gặp cảnh tượng oán hồn vất vưởng như , nhưng khu vườn tĩnh lặng, sạch sẽ, một bóng ma, tịnh một chút tà khí.

Thực từ lúc bước , nàng lờ mờ linh cảm điều . Chiếc la bàn trong n.g.ự.c và thanh Xích Tiêu của Lận Hiệu đều im lìm, hề phát bất kỳ tín hiệu cảnh báo nào như .

Rà soát xong khu vườn, hai tiếp tục kiểm tra khu trai phòng, vẫn phát hiện điều gì bất thường. Thấm Dao nhíu mày, lẽ nào phương pháp dùng Đẩu Túc để định vị trận pháp hôm nay sai lầm?

Lận Hiệu kéo tay nàng tiến về phía khu nhà ở của các nữ quan.

Thấm Dao bối rối, nhưng khi đến một khoảnh sân nhỏ, thấy dãy phòng im ỉm khóa kín, nàng chợt nhận : "Đây là phòng của Lục nữ quan?"

Lận Hiệu "ừ" một tiếng. Chiều nay đến phủ Lư Quốc Công, cất công hỏi thăm di mẫu , phòng của Lục nữ quan ở vị trí thứ hai từ trái sang trong dãy nhà trọ của các nữ quan.

Lận Hiệu vội dẫn Thấm Dao ngay. Hắn tỉ mỉ quan sát hướng cửa và cửa sổ của khu nhà. Nhận thấy hai gian phòng sát vách trống, trầm ngâm một lát mới đẩy cửa bước .

Căn phòng chia hai gian: gian ngoài là phòng khách, ở giữa kê một chiếc bàn tròn và vài cái ghế đôn; gian trong là phòng ngủ.

Thi thể Lục nữ quan phát hiện ngay phía chiếc bàn tròn ở gian ngoài.

Khi treo cổ, bà kê một chiếc ghế đôn lên bàn để với tới xà nhà. Vì hai phòng sát , nữ quan phòng bên cạnh từng thấy tiếng ghế đổ sầm xuống, giật hoảng hốt.

lúc đó trời tờ mờ sáng, sương giá lạnh buốt, bà sợ hãi dám sang kiểm tra.

Mãi đến khi trời sáng, nhiều thức dậy, nữ quan nọ mới lấy hết can đảm gõ cửa. Lúc bấy giờ, Lục nữ quan tắt thở từ lâu.

Mọi vật dụng trong phòng vẫn giữ nguyên vị trí, hề dấu hiệu giằng co lục lọi. Trên t.h.i t.h.ể Lục nữ quan cũng bất kỳ vết thương nào do chống cự, qua ai cũng đinh ninh là một vụ tự sát.

vì liên quan đến danh dự của thư viện hoàng gia, Lưu Tán buộc can thiệp, đưa t.h.i t.h.ể Lục nữ quan về Đại Lý Tự khám nghiệm để bẩm báo lên Hoàng thượng.

Trước khi rời , Thấm Dao xem xét kỹ lưỡng căn phòng, xác nhận chút tà khí nào mới cùng Lận Hiệu rời khỏi thư viện.

"Chúng tìm cách khám nghiệm t.ử thi Lục nữ quan." Dù tìm thấy manh mối ở thư viện, Thấm Dao vẫn bỏ cuộc: “Bà c.h.ế.t quá đỗi trùng hợp. Đêm chúng dọn dẹp tà khí trong thư viện, sáng hôm treo cổ. Ngay đó thư viện đóng cửa, cắt đứt manh mối. Ta cứ thấy điều uẩn khúc. Nếu thư viện thực sự liên quan đến Nữ Túc, cái c.h.ế.t của Lục nữ quan chắc chắn ngoài bàn tay của ác ma."

Lận Hiệu trầm ngâm: " nếu thư viện thực sự là nơi ẩn náu của ác ma, tại chút tà khí nào?"

Thấm Dao sững . Phải , kể từ khi thư viện đóng cửa, cả Duyên Giác và sư phụ đều thể trong. Lẽ nơi Nữ Túc tọa lạc âm khí cuồn cuộn ngớt, tuyệt đối thể sạch sẽ đến . Kẻ nào bản lĩnh lọt thư viện, ung dung quét sạch tà khí mà phát hiện?

"Chỉ thể giải thích bằng hai cách: một là phương pháp của sai bét." Nàng ủ rũ : “Hai là phương pháp đúng, nhưng sai sót ở đó, khiến vị trí Nữ Túc lệch, nên chúng mới nhầm thư viện là nơi ẩn náu của ác ma."

Liệu như ? Lận Hiệu thầm nghĩ. Dù là những oan hồn lảng vảng trong thư viện lúc , hành tung đáng ngờ của Thanh Hư T.ử đêm đó, đều chứng minh thư viện vấn đề. Tại một thời gian đóng cửa, thư viện vốn đầy rẫy tà khí trở nên sạch bong, thể tìm manh mối? Càng nghĩ càng thấy giống như kẻ cố tình sắp đặt.

"A Dao." Hắn bỗng đưa một giả thiết: “Nàng đời loại đạo thuật nào thể che giấu tà khí, khiến nhầm tưởng một nơi tà khí thành nơi thanh tịnh ?"

"Huynh Chướng Linh Thuật ?" Thấm Dao kinh ngạc.

Lận Hiệu cũng ngớ , ngờ đời loại pháp thuật : “Chướng Linh Thuật là gì?"

"Đó là một loại pháp thuật Đạo giáo." Thấm Dao nhíu mày nghiêm nghị: “Người thi triển sẽ lập một kết giới bên ngoài, thể che giấu tà khí bên trong. phương pháp đòi hỏi thi triển đạo hạnh cực cao, đạo sĩ tu luyện lâu năm thì đừng hòng . Hơn nữa, nguyên liệu để lập trận vô cùng đắt đỏ, chỉ riêng Chu Sa Nhuộm Vàng tốn bao nhiêu tiền bạc. Không những thế, trận pháp duy trì lâu, cứ cách một thời gian lập , tốn công tốn sức vô cùng. Ta cũng chỉ tình cờ trong một cuốn sách rách nát do Sư tổ để . Từ lúc theo sư phụ học đạo đến nay, từng thấy trận pháp bao giờ, lẽ thất truyền cũng nên."

Thấy Lận Hiệu trầm ngâm , nàng vỡ lẽ: "Chàng nghĩ lập Chướng Linh Thuật trong thư viện?"

Lận Hiệu im lặng một lát đáp: " như nàng , từ lúc nàng và đạo trưởng phát hiện thư viện tà khí rò rỉ, đến khi Lục nữ quan tự vẫn, chỉ cách một đêm. Ta vẫn nhớ như in cái đêm đó, khu vườn ngập tràn oán linh vất vưởng, Xích Tiêu thậm chí kêu vang cảnh báo khi còn ở ngoài tường viện. đêm nay trở , thư viện tĩnh lặng đến lạ thường..."

"Chàng nghĩ kẻ nào đó cố tình giấu nhẹm chuyện thư viện vấn đề?" Thấm Dao giật hoảng hốt. Nếu đúng là , cái c.h.ế.t của Lục nữ quan chắc chắn uẩn khúc.

Ánh mắt Lận Hiệu chợt lạnh toát. Kẻ nào thể qua mặt hệ thống phòng thủ nghiêm ngặt của Ngự Lâm Quân, lẻn thư viện g.i.ế.c một cách im lặng tiếng như ?

Loading...