Hoa Đẫm Thành Cẩm Quan - Chương 96

Cập nhật lúc: 2026-05-26 09:37:31
Lượt xem: 262

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/80AAIEmUjy

Truyện Mơ và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Thế nhưng Ngọc Thi để nàng thời gian rảnh rỗi mà nghiền ngẫm. Chỉ một tiếng "khục khục" rợn , vai các vị sư bỗng chốc mọc những cánh tay màu tro xanh nhợt nhạt. Cánh tay gầy guộc, ngắn ngủn, lờ mờ hiện rõ những đường gân xanh ngoằn ngoèo, móng tay còn vương cả bùn đất như thể đào từ mồ lên.

Một lát , vai họ nhô từng cái đầu trẻ con. Có đứa thiếu mắt, đứa mất cả nửa hộp sọ, vết thương tươm m.á.u thịt thối rữa nhầy nhụa. Vậy mà chúng hành động cực kỳ thoăn thoắt, cái cổ dài ngoằng vươn như loài rắn độc, dí sát tận mặt các nhà sư, toét miệng sằng sặc.

Các sư nhắm nghiền hai mắt, một lòng trì tụng kinh văn, vờ như thấy. Tuy nhiên, vài vị tu hành đủ thâm sâu vẫn giấu nổi sự kinh hãi khi bắt gặp hình dáng gớm ghiếc của bầy tiểu quỷ. Sắc mặt họ tái nhợt , cả hình bất giác run rẩy bần bật.

Duyên Giác lập tức niệm lớn một tiếng Phật hiệu: "Hữu tâm vô tướng, tướng tùy tâm sinh; Hữu tướng vô tâm, tướng tùy tâm diệt."

Câu chú như gáo nước lạnh tưới thẳng tâm trí những vị tăng trẻ tuổi, giúp họ bừng tỉnh, mau chóng trấn định tinh thần, gạt bỏ tạp niệm.

Đôi mắt Ngọc Thi khẽ lưu chuyển, cái cổ cứng đơ bất ngờ ngoẹo sang một bên, phát tiếng răng rắc kỳ quái như khớp nối con rối gỗ đang chuyển động. Ngay lập tức, lũ tiểu quỷ đồng loạt vươn cánh tay khẳng khiu, siết chặt lấy cổ các sư.

Dù chỉ là ảo ảnh, nhưng sức siết của chúng thật đến rùng . Tiếng tụng kinh bỗng chốc trở nên đứt quãng, chật vật.

Thấy , Thanh Hư T.ử - lúc đang bên tả - lời nào, giật phắt sợi thừng gai bên hông, quất mạnh về phía Ngọc Thi. Dùng "gậy ông đập lưng ông", sợi thừng lao vun vút quấn chặt lấy cổ ả.

Cái cổ ngoẹo của Ngọc Thi thừng siết mạnh, tức thì kéo thẳng . Gương mặt nàng vẫn giữ nguyên vẻ vô hồn lạnh băng. Nàng từ từ xoay cổ theo hướng sợi thừng, đưa ánh mắt sắc lẹm Thanh Hư Tử. Bờ môi cứng đờ khó nhọc hé mở, nhả một luồng hàn khí buốt giá.

Trước mắt Thanh Hư Tử, luồng hàn khí phút chốc hóa thành cánh tay nữ nhân trắng bệch, lao vút đến như vồ lấy mặt ông.

Nhận thấy tình thế nguy cấp, Thấm Dao lập tức tung Phệ Hồn Linh, bao bọc cả bốn trong. Cánh tay quỷ dị chạm ngọn lửa Phệ Hồn bèn ré lên t.h.ả.m thiết, chớp nhoáng rụt về bên Ngọc Thi.

Thấy Phệ Hồn Linh tác dụng, Thấm Dao mừng rỡ, vội thúc Hỏa Long rực lửa lao tới tấn công bầy tiểu quỷ đang đu bám lưng các sư. Hỏa Long há cái miệng khổng lồ, nuốt chửng từng đứa một. Xong một vòng, hình ngọn lửa dường như càng thêm bừng sáng rực rỡ.

Thấm Dao đắc thắng, định thừa thắng xông lên điều khiển Hỏa Long tiêu diệt Ngọc Thi. Nào ngờ, mặt đất bỗng rung chuyển dữ dội, dường như thứ quái vật khổng lồ sắp phá vỡ vỏ trái đất mà trồi lên. Nàng chao đảo, suýt ngã nhào, khó khăn lắm mới lấy thăng bằng. Khi ngước lên, Đông trắc điện lúc nãy biến mất tăm, hiện mắt nàng là một gian Kim Loan Điện lộng lẫy nguy nga.

Trong điện, hàng trăm bá quan văn võ xếp hàng ngay ngắn. Thấm Dao thấy đang ở vị trí thứ năm bên hữu, phía là một vị nho thần tóc bạc phơ, đằng là một quan trung niên ánh mắt sắc sảo. Cả hai đều mặc áo thụng, thắt đai ngọc. Cúi xuống , nàng hốt hoảng nhận bản cũng khoác bộ trường bào mãng tước màu tía, thắt đai ngọc bích, dáng một đại quan uy phong. Chỉ điều, hình nàng giờ đây bụng phệ, sồ sề, mập mạp đến mức nực .

Có kinh nghiệm từ , Thấm Dao thừa lọt ảo cảnh của Ngọc Thi. Nàng định c.ắ.n đầu ngón tay dùng m.á.u vẽ bùa phá trận, nhưng kinh ngạc nhận ngón tay giờ đây thô kệch, to bè. Cắn rách mấy ngón liên tiếp mà tuyệt nhiên rỉ một giọt m.á.u nào. Nàng hoảng sợ tột độ. Lẽ nào hồn phách nàng Ngọc Thi trục xuất khỏi thể xác, cưỡng ép gán xác kẻ khác?

Nàng cuống cuồng ngó nghiêng tìm cách giải vây. Bất chợt, nàng phát hiện bên hàng quan võ một già một trẻ, mặc áo giáp oai phong, đang cúi gầm mặt. Rõ ràng là sư phụ và A Hàn!

Nàng vội vã chạy tới, nhưng đôi chân như đóng đinh xuống sàn, cạy thế nào cũng nhúc nhích. Nàng há miệng định gọi, nhưng miệng như khâu chặt, tài nào thốt tiếng.

Giữa lúc sốt ruột, tiếng trống chầu rền vang. Từ phía điện, một hàng quan hành lễ tiến , kẻ dẫn đầu hô lớn: "Hoàng thượng lâm triều, bá quan quỳ bái!"

Quần thần nhất tề quỳ rạp xuống. Thấm Dao cảm thấy một lực mạnh vô hình đè nghiến lên vai, ép nàng cũng quỳ theo.

Một giọng nam trầm ấm cất lên: "Bình ."

Thấm Dao dậy, tò mò len lén ngước lên .

Bởi chức quan của nàng nhỏ, cách tới ngai vàng khá gần. Nàng lập tức rõ dung mạo vị hoàng đế ngự long ỷ. Đó là một nam t.ử tuấn mỹ vô song, dáng dấp cao ráo, một vẻ hiếm thấy thế gian. Chỉ điều, đôi mắt và hàng chân mày của mấy phần hao hao Lận Hiệu.

Nàng thầm nghĩ, vương triều tính từ lúc lập quốc đến nay ngót nghét trăm năm lịch sử, vận long bào của đương triều, đích thị là một vị hoàng đế đời . Lận Hiệu mang dòng m.á.u hoàng gia, chung một huyết mạch, việc nét tương đồng cũng là điều dễ hiểu.

Đang tò mò đây là vị hoàng đế nào, nàng sực nhớ đang kẹt trong ảo cảnh của Ngọc Thi. Lẽ nào... vị nam t.ử tuấn tú là gã hoàng đế phụ bạc năm xưa?

Nghĩ , nàng căng mắt quan sát tỉ mỉ. Hoàng đế cất lời: "Hoàng hậu mang long thai, trẫm vui mừng. Kể từ hôm nay, đại xá thiên hạ. Lệnh cho Khâm Thiên Giám chọn ngày lành tháng , trẫm sẽ đích cầu phúc cho Hoàng hậu và vị hoàng t.ử đầu lòng của trẫm."

Bá quan đồng loạt tung hô chúc tụng.

Một chốc , bước khỏi hàng. Đó là một lão đạo sĩ ngoài thất tuần, râu tóc bạc phơ nhưng nét mặt hồng hào tươi tắn, toát lên phong thái tiên phong đạo cốt. Lão vung phất trần, dõng dạc tâu: "Hoàng thượng đăng cơ lâu, Hoàng hậu nương nương mang hỉ mạch, đây quả là điềm đại cát. Bần đạo tin tưởng Đế Hậu đồng tâm hiệp lực, ắt sẽ giúp giang sơn đại 'Thang' nối dõi tông đường, phúc trạch kéo dài. Thế nhưng, đêm qua bần đạo quán thiên tượng, phát hiện vùng Giang Nam một ngôi Thiên sát cô tinh, e rằng sẽ gây họa loạn cho giang sơn. Bần đạo kinh sợ, lập tức bói quẻ, thì tại nơi đó một nữ t.ử mang bổn mạng ứng với tinh tượng, mang điềm báo Cô sát trăm năm khó gặp."

Vị lão thần tóc bạc Thấm Dao vội lên tiếng hỏi: "Ồ? Nữ t.ử đó là ai?"

Lão đạo sĩ kiêng dè liếc Hoàng đế, lắc đầu quầy quậy: "Bần đạo bói thế nữ t.ử đó, chỉ duyên với cửa Phật, là Thiên sát cô tinh chuyển thế. Nay tuy an phận ở một chốn hẻo lánh, nhưng vận mệnh mang Cô sát gây ảnh hưởng đến thiên tượng. Nếu trừ khử nữ t.ử , chỉ e sẽ gây nguy hiểm cho long t.h.a.i của Hoàng hậu."

"Lại chuyện lạ lùng đến ?" Bá quan văn võ xôn xao bàn tán. Vị lão đạo vẻ trọng vọng, từng lời tựa như ném đá xuống hồ, tạo nên những tầng gợn sóng lan tỏa trong tâm trí quân thần.

Hoàng đế vẫn uy nghi ngai vàng, vẻ mặt lạnh lùng chút cảm xúc, để mặc cho quần thần tranh luận sôi nổi, tuyệt nhiên mở lời.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại TruyenMo.com - https://truyenmo.xyz/hoa-dam-thanh-cam-quan/chuong-96.html.]

Thấm Dao càng thêm thắc mắc. Nữ t.ử duyên với cửa Phật mà lão đạo sĩ nhắc đến, chăng là vị tuyệt sắc nữ ni khi trở thành Ngọc Thi? Xem tình hình , chắc hẳn nữ ni vẫn đang mòn mỏi ngóng trông tại căn biệt viện ở Giang Nam mà hoàng đế mua cho lúc rời . Nàng từng ngày chờ đợi thương lên ngôi sẽ phái đến đón. Nàng nào ngờ, ngay tại chốn Trường An cách xa ngàn dặm, nam nhân mà nàng ngày đêm nhung nhớ đang dung túng cho quần thần bàn mưu tính kế tiêu diệt nàng - một "Thiên sát cô tinh".

Đang miên man suy nghĩ, cảnh tượng mắt bỗng tan biến nhanh chóng hiện rõ nét. Vẫn là gian Kim Loan Điện, nhưng gương mặt các quan đại thần lúc đều vương nét âu lo.

Vị lão thần tóc bạc phía Thấm Dao run rẩy bước : "Ngày hôm qua, Hoàng hậu dấu hiệu động thai, may nhờ các thái y tận tình châm cứu mới tạm định. Hôm xảy lũ quét ở vùng Vu Sơn, bộ bá quan bộ Công dám chậm trễ, xuyên đêm tức tốc tới nơi thị sát. Bẩm Hoàng thượng, quả đúng như lời Lý đạo trưởng tiên đoán, nữ t.ử đích thị là Thiên sát cô tinh chuyển thế, sinh chỉ để gieo rắc tai ương. Nếu diệt trừ sớm, e rằng hậu họa sẽ khôn lường."

Quần thần đồng thanh phụ họa.

Khuôn mặt vị hoàng đế trẻ thoáng hiện vẻ vui.

Thấy , các đại thần càng thêm sục sôi. Họ lớn tiếng kể lể chuyện những tinh tú gây họa từ các triều đại , cường điệu hóa mức độ nguy hiểm, vòng vo, dồn ép đến mức nếu Hoàng đế tay trừ khử nữ t.ử , lập tức đất nước sẽ diệt vong.

Cuối cùng, Hoàng đế mệt mỏi xua tay: "Cứ theo lời các khanh mà ."

Có lẽ vì ngôi báu vững vàng, phật lòng những trụ cột của triều đình.

Nghe đến đây, lòng Thấm Dao như sét đánh. Thì nữ ni hề hạ sát bởi đám hầu tham lam như ghi chép trong Dạ Lan Kinh. Nàng chính đàn ông yêu thương lệnh cho sát thủ g.i.ế.c c.h.ế.t từ xa ngàn dặm.

Nàng chờ đợi hai năm ròng rã, nhưng đổi là sự che chở, yêu thương, mà là tước đoạt tàn nhẫn quyền sống.

Hèn chi oán khí ngút trời đến thế!

Nàng sững sờ suy nghĩ, lặng giữa điện chẳng thời gian trôi qua bao lâu. Đột nhiên, từ ngoài điện văng vẳng tiếng hát của một nữ tử. Giọng hát thanh tao, réo rắt, ngân nga dứt, hát bằng tiếng Phạn, hệt như một bài kệ Phật.

Các quan vốn đang tấu trình chính sự, tiếng hát đều ngơ ngác . Riêng Hoàng đế long ỷ như sét đ.á.n.h trúng, kìm bật dậy, hoảng hốt hướng mắt về phía cửa điện.

Nữ t.ử đó nhẹ nhàng bước . Dung mạo nàng còn kiều diễm, dịu dàng hơn cả khi tạc thành tượng ngọc, đích thực là tuyệt sắc giai nhân nghiêng nước nghiêng thành. Nàng ung dung tiến đến mặt Hoàng đế, khẽ nhẹ một tiếng, ngẩng đầu chăm chú .

Hoàng đế sợ hãi dám động đậy, nghẹn họng hồi lâu mới thốt nên lời: "Nàng… nàng chẳng c.h.ế.t ?"

"Phải." Nữ t.ử mỉm gật đầu: “Ta c.h.ế.t vì hoàng vị của ngài. Đến lúc mới thấu hiểu, thì giang sơn của một nam nhân vững , phụ thuộc sinh mệnh của một nữ nhân!"

Bàn tay nàng đột ngột biến thành vuốt quỷ, xuyên thủng lớp long bào rực rỡ, cắm phập n.g.ự.c . Một lát , nàng từ từ rút tay , trong tay nắm gọn trái tim vẫn đang đập thình thịch.

Hoàng đế thể tin nổi cúi lồng n.g.ự.c đầm đìa m.á.u tươi của . Ý thức dường như đông cứng , lâu ngẩng đầu lên .

Nữ t.ử ngắm nghía trái tim tay một lúc, bật đầy ngạc nhiên: "Hóa ngài cũng tim?"

Nói xong, nàng bóp nát trái tim thương tiếc.

Hoàng đế trái tim nàng tiện tay ném xuống đất, chút huyết sắc mặt phút chốc nhợt nhạt đến cực điểm. Hắn mang ánh mắt đầy uẩn khúc nữ tử, một từ "Nàng" kịp thoát khỏi miệng thì đổ ầm xuống từ ngai vàng.

Nữ t.ử ghê tởm dùng chân gạt khỏi bục rồng, mỉm xuống ngai vàng. Nàng liếc quần thần bên , khẽ : "Cái long ỷ vị gì mà khiến con trở nên vô tình vô nghĩa đến thế, chắc hẳn mùi vị cũng chẳng tồi."

Nàng cúi xuống cái xác hồn của Hoàng đế chân, tiếp tục : "Ngài yêu tha thiết cái long ỷ , thể để ngài toại nguyện? Chi bằng để ngài trị vì thiên hạ , để gieo rắc tai ương cho thần dân của ngài. Nếu , xứng đáng với danh hiệu 'Thiên sát cô tinh' mà ngài ban cho?"

Lời nàng dứt, gáy của bá quan văn võ bỗng nhiên xuất hiện những chiếc máy c.h.é.m sáng lóa, lơ lửng ngay đầu, chỉ chờ lệnh là sẽ c.h.é.m đứt phăng đầu bọn họ.

Thấm Dao nãy giờ vẫn sững sờ. Thấy nữ ni đổi thành long bào, khuôn mặt cũng trở vẻ lạnh lùng cứng nhắc của tượng ngọc, nàng chợt cảm thấy giống như một kẻ đồng lõa trong âm mưu sát hại nàng. Sự nhục nhã ê chề khiến nàng quên cả phản kháng, thậm chí thấy rằng dẫu c.h.é.m đầu cũng gột rửa tội đê hèn .

Lưỡi c.h.é.m sắp sửa lao xuống, nàng bỗng sực nhớ vụ nước ngập Kim Loan Điện lúc , giật tỉnh mộng. Tự mắng suýt nữa trúng bẫy, nàng cố tìm cách phá giải huyễn trận. Thế nhưng hai tay nàng khóa chặt từ phía như gọng kìm kẹp , cách nào nhúc nhích.

Trong cái rủi ló cái khôn, thấy tứ chi đều bất động, nàng định c.ắ.n đầu lưỡi, dùng m.á.u đầu lưỡi để phá trận.

Bỗng từ ngoài điện vẳng một tiếng ngân của kiếm. Một thanh bảo kiếm tỏa sát khí lạnh buốt x.é to.ạc gian lao thẳng về phía Ngọc Thi đang chễm chệ ngai vàng.

Sắc mặt Ngọc Thi sầm , lùi cũng tránh. Khi thanh kiếm đ.â.m tới, va chạm với lớp ngọc bọc n.g.ự.c nàng phát âm thanh "keng" chói tai, đ.â.m sâu một tấc cứng ngắc, thể tiến thêm nửa phân.

Tuy nhiên, huyễn cảnh mắt Thấm Dao cũng như tấm gương bảo kiếm đập vỡ vụn. Các đại thần, ngai vàng, cung điện đồng loạt tan biến. Thấm Dao giật ngẩng đầu lên, thấy vẫn đang ở Đông trắc điện trong hành cung.

Lận Hiệu đang dùng kiếm đ.â.m mạnh n.g.ự.c bức tượng ngọc, mồ hôi mồ hôi con nhỏ giọt từ thái dương. Rõ ràng là đang chịu đựng áp lực lớn. Bức tượng ngọc vẫn giữ nguyên nụ như như , lạnh lùng xoáy Lận Hiệu.

 

Loading...