Phùng Tình Nhật - Chương 235: Rồng đen du hành phương Đông
Cập nhật lúc: 2026-02-26 01:01:29
Lượt xem: 85
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/80AAIEmUjy
Truyện Mơ và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
"Theo vương giá xa vất vả lắm." Khương Phụ thở dài: "Xuân hạ tuy cảnh , nhưng cũng nhiều nắng, vi sư giờ ánh mặt trời thuận mắt, về về mấy ngàn dặm bôn ba tránh khỏi phiền phức... Sao bằng ở nhà uống rượu ngủ yên, nếu ngắm cảnh, đến Đào Khê sơn trang ở mười bữa nửa tháng chẳng an tâm thoải mái hơn ?"
Nói đến cuối câu, thoải mái nhắm mắt , phát tiếng thở dài tự tại lười biếng.
Lông mày Thiếu Vi rủ xuống, phồng má mất hứng. Mấy ngày nay nàng khuyên nhủ truy hỏi Khương Phụ hai mươi , lúc từ chối, chỉ thấy mất mặt quá, thầm thề sẽ thêm khuyên thêm một chữ nào nữa, "ồ" một tiếng về phòng.
Sáng hôm cùng ăn sáng, Thiếu Vi suốt buổi lời nào, cắm cúi ăn cơm, canh rau quỳ uống liền ba bát.
Khi Thiếu Vi đặt cái bát rỗng cuối cùng xuống, chỉ Khương Phụ tự thương hại than thở: "Đáng thương cho cái già ngày ngày uống t.h.u.ố.c của thật cố gắng, tuy ý xa, hận lòng sức, trong lòng vốn khổ sở, lời chẳng qua là gượng vui vẻ mà thôi... Lại cố tình chuốc lấy sự oán trách lạnh lùng của đồ , đúng là khổ càng thêm khổ mà?"
"..." Thiếu Vi lập tức thẳng : "Con ?"
Thiếu Vi cố gắng đổi thần thái, trong lòng cũng gấp rút tự kiểm điểm. Thôi thôi, quả thực nên biến sự tiếc nuối thể cùng chơi thành oán trách hờn dỗi.
Như đáng, cẩn thận e rằng gây tiếc nuối lớn hơn. Thiếu Vi phản tỉnh đến đây, liên tưởng đến cuộc chia ly năm xưa ở thôn Đào Khê, Khương Phụ cưỡi trâu xanh ngoài mua rượu, giọng điệu thần thái cứng nhắc của lúc đó, ủ thành một quả khổ độc lớn, chỉ thiếu nước hối hận đứt ruột nát gan.
"Người thì thôi , con cũng sẽ giận dỗi lung tung, cứ dưỡng bệnh cho , đợi dưỡng hơn, còn nhiều cơ hội cùng ngoài."
Trong lúc chuyện, Thiếu Vi dậy đến bên bàn ăn của Khương Phụ, xếp bằng xuống, chộp lấy đôi đũa, liều mạng gắp thịt rau bát Khương Phụ, một bên nghiêm túc dặn dò gia nô: "Khi ở nhà, bắt nàng ăn nhiều thịt, uống ít rượu."
Gia nô uống một ngụm rượu, nhạt nhẽo đồng ý.
"Người thì thôi." Thiếu Vi lặp câu nữa, để tỏ để ý: "Hôm nào con kể những gì thấy tai cho cũng như ."
Lại rộng lượng hỏi: "Người thứ gì , con thể mang về cho ."
Khương Phụ híp mắt: "Nói thì đúng là một thứ, cần con mang về."
Thiếu Vi hất cằm: "Nói ."
Khương Phụ nghiêm túc mô tả: "Vật trời đất chỉ một, tập hợp tinh hoa trời đất, là kỳ trân vạn đời..."
Thiếu Vi chăm chú, trong lòng dần đ.á.n.h trống. Bảo vật như , nếu giấu ở Thái Sơn, chắc chắn thờ phụng cẩn thận, nếu mang về, e rằng khó khăn trùng trùng.
vẫn : "Người là bảo vật gì, đại khái giấu ở ?"
"Ngay mắt thôi." Khương Phụ giãn mày , giơ tay xoa nhẹ đỉnh đầu đồ đang ngẩn : "Khắp thiên hạ, còn bảo vật nào trân quý hơn đồ của nữa. Thứ duy nhất vi sư cần con mang về, chỉ tiểu quỷ đầy đủ râu ria thôi."
Thiếu Vi đỏ mặt, trong lòng đắc ý hưởng thụ, thuận miệng lầm bầm một câu "việc tất nhiên dễ ", bèn bật dậy, ngoài, : "Thôi, đến lúc đó con thấy cái gì thì mang cái đó về cho !"
Khương Phụ từ cửa, từ cửa sổ, ngoằn ngoèo đưa mắt theo bóng dáng đồ đường đầy vẻ thần khí, như thể lúc nào cũng sức trâu dùng hết rời khuất dạng, mới mỉm thu hồi tầm mắt.
"Thật sự ?" Gia nô dạo đứa trẻ thất vọng thấp giọng : "Nó nàng cùng ."
Khương Phụ thở dài: "Tổ sư gia cho phép."
Thế gian là một thế gian mới, khi khí cơ thực sự an định, điềm lành dữ đều thể bói toán. Ngay cả chuyến Thái Sơn , Khương Phụ cũng chỉ chuyến là xu thế tất yếu sự biến hóa của vạn sự vạn vật, cũng là con đường tất qua, còn thì khó .
Cơ thể chịu nhiều tổn thương nặng nề của Khương Phụ vẫn đang điều dưỡng, bệnh tóc trắng lúc cũng cần uống t.h.u.ố.c hàng ngày để áp chế. Thuốc cần luyện , mà gần đây nàng liên tiếp luyện hỏng mấy lò thuốc, đây là chuyện lạ từng . Đêm liên tiếp mơ thấy tiên ảnh tổ sư gia, rõ ràng là đang nhắc nhở nàng nên theo đến Thái Sơn.
Thấy trong mắt Khương Phụ suy tư, gia nô cũng thêm nữa, việc tùy nàng quyết định.
Thiếu Vi rảo bước khỏi phủ, lên xe ngựa đến thần từ.
Đại tế Thái Sơn , quyền Thái Thường Tự mấy trăm vu giả cùng, trong thần từ đều cảm thấy vinh quang, trong sự mong chờ vạn phần chuẩn thỏa đáng việc lên đường.
Ngoài vu giả, còn hơn trăm đạo nhân theo, và theo tập tục cũ chọn trăm đồng nam đồng nữ từ dân gian, học lễ nghi đạo pháp trong cung Tiên Đài.
Chuyến phong thiền đường xa, cần kiểm soát theo. Con cái tông thất theo nhiều, quyến thuộc quan cùng ít càng thêm ít, trong đó Phùng Châu là sự tồn tại đặc biệt nhất...
Để bày tỏ lòng thành tạ ơn trời đất vì Thiên cơ hiện thế, phù hợp với đại tế Thái Sơn , lâu khi đưa quyết định, Hoàng đế hạ chỉ ban thưởng hậu hĩnh cho Phùng Châu phủ Lỗ Hầu. Vì bà sinh dưỡng Thiên cơ, công với xã tắc, cố ý ban tôn hiệu "Đại Hoa phu nhân", địa vị ngang với Quan Nội Hầu, gặp quan bái, cũng ban thực ấp, để biểu dương thiên ân.
Hai chữ Đại Hoa, Thiếu Vi cảm thấy vô cùng xứng với Mẹ. từng niết bàn trùng sinh ở quận Thái Sơn, phẩm cách đôn hậu kiên cường như núi Đại, ánh sáng lấn át trăng .
về việc cùng , ban đầu Thiếu Vi trong lòng thấp thỏm. Chuyện liên quan đến dù , đều dùng để miễn cưỡng chuyện , đây là điều cấm kỵ vĩnh viễn của Thiếu Vi.
Nên hôm đó chạy tìm ngay: Nếu thích thì , nàng tự cách giải quyết.
"Con thể , tại thể ?" Phùng Châu : "Quá khứ là kẻ bại trận, thắng gì sợ."
Trong mắt Phùng Châu thần trí ngày càng an định là ý thản nhiên tự hào, tóc bạc bên mai lấp lánh ánh bạc.
Trời đất núi sông nên buổi tế , để kính trọng kỳ công của con bà.
Và dù với tư cách là bản Phùng Châu đại nạn c.h.ế.t, là của Tình Nương, bà đều nên đích tham gia chứng kiến.
Thân Đồ phu nhân hai tay ôm lấy hai đứa trẻ một lớn một nhỏ bên cạnh, cũng hiếm khi hứng thú xa thế , đích lo liệu dặn dò việc lên đường. Lỗ Hầu nghiêm túc lắng , nhận nhiệm vụ hàng đầu của là hộ vệ cho con gái và cháu gái.
Việc hộ vệ Hoàng đế xuất hành, ngoài nghi trượng ngự tiền định, chủ yếu do quân đội của Nhạc Dương và Nhan Điền phụ trách.
Tiết Ương trở chức Lang trung lệnh, nắm giữ cấm quân cung thành, ở trấn thủ kinh thành.
Chỉ huy sứ Tú Y Vệ Hạ Bình Xuân cũng Hoàng đế giữ , để hỗ trợ Tiết Ương tuần tra bảo vệ kinh kỳ.
Hoàng đế giữ thanh kiếm sắc bén chỉ thuộc về Thiên t.ử là Tú Y Vệ, mà để di sản của Lăng gia quân ngày xưa hộ tống suốt dọc đường, sự giao phó và buông bỏ lời trong đó, đều thấy rõ.
Trong Tam công, vị trí Thái úy tạm thời bỏ trống, chức quyền tương ứng do Tiết Ương tạm , Thừa tướng Nghiêm Miễn theo hộ giá về phía đông, Ngự sử đại phu Thai Viêm ở kinh thành.
Và đáng nhắc tới là, Thai Viêm hạ tuần tháng Giêng cáo bệnh nữa, công việc quyền ông do học trò Trang Nguyên Trực thế.
Trước giường bệnh, Thai Viêm từng hỏi riêng học trò: "Quá Dư , con với thầy một câu thật lòng, Thái t.ử Kỳ là hậu duệ họ Lăng, con còn giữ..."
Lời thở hổn hển của ông lão dứt, Trang Nguyên Trực mắt ngấn lệ bái xuống: "Thầy đó thôi, học trò là vì vị chủ nhân mà về kinh."
Lời thốt , Thai đại phu đang bệnh sắp c.h.ế.t kinh ngạc bật dậy, một tay nắm tay áo, một tay tát mạnh đầu học trò, tát liên tiếp ba cái, đồng thời bèn ba tiếng đệm: "Ta ngay mà! Ta ngay mà! Ta ngay mà!"
Thai đại phu sớm manh mối lúc đ.á.n.h cho tên học trò lừa thầy dối bạn một trận, cơn giận tiêu tan, xuống giường nhắm mắt nghỉ ngơi, lẩm bẩm than: "Như cũng , lòng hướng về một phía, lòng con cuối cùng cũng chỗ dựa, cũng thể nhắm mắt ..."
Thai đại phu đ.á.n.h học trò một trận an tâm dưỡng bệnh, buông tay việc, chỉ đợi chuyến Thái Sơn trở về, việc ngã ngũ, đón chào triều mới vua mới khí tượng mới, đến lúc đó thể chính thức cáo lão về hưu.
Trước đêm thánh giá khởi hành, cha nuôi của Sơn Cốt đưa đến kinh thành. Hai ông bà lúc đưa đến quận Vũ Lăng lánh nạn, năm nay nhân lúc đầu xuân trời ấm, chuyển vận kinh.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại TruyenMo.com - https://truyenmo.xyz/phung-tinh-nhat/chuong-235-rong-den-du-hanh-phuong-dong.html.]
Phú quý ngập trời khiến trở tay kịp, may mà lúc ở quận Vũ Lăng hậu đãi, cũng coi như cơ sở tâm lý hưởng phúc nhất định, đến nỗi dọa chạy ngay tại chỗ.
Chỉ là hai ông bà suy tính , vẫn cảm thấy là cha nuôi nhận lấy phú quý của nhà tướng tinh thế thực sự hổ thẹn, chi bằng lùi một bước về phận lão bộc quản lý điền trạch. Như hai cần phu nữa, thể sớm chiều chung sống với Sơn Cốt, thể là yên tâm thoải mái vẹn cả đôi đường. Sơn Cốt sắp rời kinh đầu to như cái đấu, kịp khuyên giải an ủi nhiều, bèn giao cha nuôi đang nóng lòng nô tỳ tạm thời cho cha Thanh Ổ quản lý thuyết phục.
Mang màu sắc truyền kỳ tướng tinh, Sơn Cốt tất nhiên cũng trong danh sách Thái Sơn. Từ khi về kinh, bận tối tăm mặt mũi, ngoài việc trực ban, còn quen học hỏi các công việc. Khó khăn lắm mới nặn thời gian, một lòng chỉ chạy quét sân chẻ củi cho A tỷ. Hành động thoạt là một sự bỏ sức lao động cưỡng ép, thực chất chạm đến một môn học vấn cao sâu mang tên giải tỏa áp lực.
Do đó Lư Đỉnh chỉ thể tranh thủ từng chút thời gian, thành kế hoạch xem mặt cho hai con gái và một cháu gái một cách khó khăn và qua loa, nhu cầu của hai cháu gái còn đành xếp lịch đến khi đại tế Thái Sơn kết thúc.
Cùng trở về kinh từ quận Vũ Lăng với cha nuôi Sơn Cốt còn Tăng nhân áo xanh.
Tin tức ở phương Nam bế tắc, Tăng nhân áo xanh thiếu kênh tin tức nội bộ. Mà từ khi Lưu Kỳ về kinh, Trung thường thị cũng gửi thư vẽ bánh xây chùa cho nữa. Hắn tu hành một ở quận Vũ Lăng, mãi phát triển tín đồ định, lòng tin ngày càng đả kích, chỉ cảm thấy như lưu đày.
Hắn về kinh, nghĩ nghĩ , dường như chỉ hai con đường để . Con đường thứ nhất cần thực hiện việc theo nghĩa đen, dựa đôi chân khổ hạnh về kinh. Tuy nhiên phương Nam nhiều rắn rết thú dữ , trong tay cũng bản đồ, thể hỏi đường hóa duyên, nhưng con dân Đại Càn cực kỳ lạ lẫm với tăng nhân. Hắn mang dòng m.á.u ngoại tộc, đầu trọc lốc, hình mạo dị dạng như , xin đồ ăn còn khó , khả năng trở thành món ăn mới trong nồi của thổ dân man tộc.
Con đường đến bước đường cùng, thực thể mạo . còn một con đường khác thể chờ đợi: Lục điện hạ quỷ khí âm u, lệ sát khí quấn nhập phách, chuyến kinh sư lành ít dữ nhiều. Sau nếu vương phủ quận Vũ Lăng còn tồn tại, thể theo giải tán về kinh.
Nghe tin sứ giả kinh thành đến, ngày biển hiệu vương phủ quận Vũ Lăng tháo xuống, Tăng nhân áo xanh chắp tay ngực, phát tiếng thở dài "quả nhiên ngoài dự đoán", niệm một câu "A Di Đà Phật" mang ý nghĩa siêu độ.
Tăng nhân áo xanh tự thấy cũng trách nhiệm, là do tu hành đủ, thể độ hóa , khiến thế gian thêm một hồn phách sa đọa thành lệ quỷ khó luân hồi.
Đợi đến gần đám đông, thấy ai nấy mặt mày hớn hở, Tăng nhân áo xanh khỏi thở dài một tiếng cho vị Lục điện hạ lòng đến thế.
Chỉ là kỹ , thấy cái gì mà " đổi giọng gọi là Hoàng thái t.ử điện hạ", " chúng về kinh thể phủ Thái t.ử việc "...
Tăng nhân áo xanh kinh ngạc nghi hoặc, lắng tai kỹ. Đợi đến cuối cùng, đáp án bên tai rõ ràng, suy nghĩ trong lòng kinh hãi. Kẻ đầy quỷ khí nếu nhân hoàng, chúng sinh thiên hạ về ?
Mang theo nỗi lo sợ to lớn , Tăng nhân áo xanh đường về kinh lơ là việc chăm chút dung nhan. Đợi đến kinh thành, đầu mọc một lớp tóc xanh, cùng tạm thời đưa đến phủ Lục hoàng t.ử ngoài cung, cũng là phủ Thái t.ử hiện nay.
Trước ở quận Vũ Lăng, Lục hoàng t.ử luôn cần tranh thủ từng chút thời gian mới gặp , thế mà đêm về kinh chủ động triệu kiến. Tăng nhân áo xanh thấy khuôn mặt lâu gặp trong thư phòng, khỏi giật kinh hãi.
Thiếu niên ngay ngắn án ánh đèn, quỷ khí âm lệ bao quanh biến mất, mê chướng nơi đáy mắt tiêu tan hết, chỉ còn một tia sát khí ngày càng gì cản nổi.
Trong lúc Tăng nhân áo xanh kinh ngạc, thiếu niên : "G.i.ế.c sạch những kẻ đáng g.i.ế.c, tất nhiên cũng phá bỏ mê chướng. Đợi đến lúc , thể cùng đại sư đàm đạo Phật pháp ."
Đây là lời Lưu Kỳ từng khi còn ở quận Vũ Lăng, lúc thuật nguyên văn, khiến Tăng nhân áo xanh cảm thấy chấn động to lớn.
Trong lúc Tăng nhân áo xanh lẩm bẩm niệm Phật, chỉ thấy bình phong lưng Lưu Kỳ bước một bóng . Thiếu nữ búi tóc rủ, mặc váy áo, trông vẻ bình thường, nhưng khí thái gần như chói mắt. Khi đôi mắt tròn quét tới, mang cho cảm giác cực kỳ khó dây dưa, kiên quyết thể độ hóa, hoang dã bướng bỉnh... So với nàng, Lục điện hạ vẻ hiền lành ở nhà hơn hẳn.
Mà khi đó xếp bằng bên cạnh Lục điện hạ, quả thực giống như song sát hợp bích, dường như sức mạnh kinh thiên động địa thậm chí trời đổi đất.
Tăng nhân áo xanh bất lực niệm một câu Phật hiệu đoán phận nữ t.ử . Trên đường nhiều sự tích liên quan đến Thiên cơ, lúc gặp, bèn thế nào là Thiên cơ.
Trong lúc Tăng nhân áo xanh ngẩn ngơ, vị Lục điện hạ nay khác xưa bàn với về "Phật pháp" là: "Đại sư xa nhà nhiều năm, từng nhớ tộc nhân và cố thổ ?"
Tăng nhân áo xanh ngẩn một lát, Lưu Kỳ với , : "Ta đại sư kiến thức rộng rãi mà Phật pháp tinh thâm, là do vốn xuất dòng dõi vương thất Đại Nguyệt Chi."
Khi ở quận Vũ Lăng, Lưu Kỳ thông qua Lăng gia quân phụ trách biên phòng Tây Bắc, để ý dò hỏi lai lịch Tăng nhân áo xanh.
Hơn mười năm , Đại Nguyệt Chi Hung Nô xâm lấn cướp bóc, đường buộc di cư về phía Tây, một vị thủ lĩnh bộ tộc t.ử trận, và con trai độc nhất của vị thủ lĩnh mất tích.
Đại Nguyệt Chi gồm liên minh năm bộ tộc, hậu nhân bộ lạc thủ lĩnh t.ử trận vẫn luôn cố gắng tìm kiếm tung tích con trai thủ lĩnh.
Lại vị "vương tử" đó vì sợ chiến tranh đẫm m.á.u dứt, lưu lạc khắp nơi xuống tóc xuất gia, Đại Càn, một lòng một truyền bá Phật pháp ngừng chiến ngừng g.i.ế.c.
Phản ứng im lặng của Tăng nhân áo xanh xác nhận phỏng đoán của Lưu Kỳ.
"Phật pháp của đại sư giải tai ách của một , nhưng giải cái khốn của chúng sinh." Lưu Kỳ : "Sự xâm phạm của Hung Nô đối với Đại Nguyệt Chi từng dừng , trốn tránh là giải thoát. Chúng sinh vốn ác, nếu lễ nghi trật tự can thiệp, bảo vệ mặt hồ yên ả thì nở hoa sen an lành."
Thần sắc Tăng nhân áo xanh đổi, thôi. Nhìn đôi thiếu niên sở hữu sức mạnh bồng bột mắt, cảm thấy đó là minh chứng nhất cho lời .
Lần kinh sư , nhận khí tức lòng khác với sự hoảng loạn khi rời kinh năm xưa, thế mà dần tượng an nhiên.
"Đại sư thể từ từ suy nghĩ quan sát, đợi hai chúng từ Thái Sơn về kinh, sẽ cùng đại sư bàn kỹ Phật pháp."
Tăng nhân áo xanh đầu tiên im lặng như , mãi đến khi rời , cũng chỉ niệm một câu Phật hiệu.
Thiếu Vi và Lưu Kỳ cũng rời khỏi thư phòng. Khi xuống bậc đá, Lưu Kỳ nắm lấy một bàn tay Thiếu Vi, Thiếu Vi : "Ta cũng từng Khương Phụ kể truyền thuyết về Đại Nguyệt Chi... Nếu thể thuyết phục , nghĩ đến dù là chinh phạt Hung Nô, là thông thương Tây Vực, đều lợi ích lớn."
"Phải." Lưu Kỳ : "Linh Khu Hầu xa trông rộng."
Thiếu Vi "xì" một tiếng, nhảy xuống bậc thang cuối cùng. Lưu Kỳ nàng kéo sải bước xuống bậc thang, nàng nhịn tò mò hướng về: "Tây Vực nhiều thứ mới lạ lắm nhỉ?"
"Phải, lựu An ăn là từ đó." Lưu Kỳ : "Nếu thể thực sự khai thông con đường Tây Vực, sẽ thêm nhiều quả tươi trồng Thượng Lâm Uyển... Đến lúc đó đều do nàng cai quản, giống như chúng , nàng thưởng cái gì ăn cái đó."
"Việc dễ , khó là mang đồ về..." Thiếu Vi xưa nay hứng thú với những thứ mới lạ , hai thì thầm chuyện, ánh trăng.
Dưới cùng một ánh trăng bao phủ, trong một tòa trạch viện, tại chính đường, Thanh Ổ và Cơ Tấn đang trưởng bối trong nhà dặn dò: "Ra ngoài chăm sóc lẫn ..."
Ngày mai là ngày lên đường, Cơ Tấn là Thừa tướng Thiếu sử, tất nhiên cùng. Thanh Ổ cai quản tế khí, cũng trong vu giả theo.
Lời dì dượng , dù tác dụng , Cơ Tấn đều .
Lần kinh, Cơ Tấn vẫn ở nhà dì. Công lao của tuy bằng Sơn Cốt, nhưng tiền thưởng nhận cũng đủ để mua nhà cửa, tuy nhiên dì mặc định một một lẽ nên ở cùng trong nhà, nếu từ chối, tỏ hiểu chuyện, là xa lạ.
Và lúc dì nhắc đến chuyện hôn sự của hai : "Giờ chúng cũng coi như an cư , đợi từ Thái Sơn về, chi bằng tổ chức hôn sự ... A Tấn, con nghĩ thế nào?"
Cơ Tấn tất nhiên vội : "Mọi việc theo dì dượng sắp xếp."
Nhắc đến chuyện , Thanh Ổ khỏi đỏ mặt. Nàng len lén đầu A Tấn, chỉ thấy A Tấn ngượng ngùng cúi đầu, thần thái cung thuận, ôn hòa, giữ lời.
"Vậy dì và dượng con lo liệu , đợi các con chuyến về là định , tết cho xong xuôi!"
"Vâng." Cơ Tấn đáp một tiếng, theo bản năng đầu A tỷ, chỉ thấy A tỷ đỏ mặt cúi đầu, thần thái cung thuận, ôn hòa, giữ lời.
Trong khoảnh khắc hoảng hốt, giây phút Cơ Tấn dường như cảm thấy đang soi gương chính , đáy lòng cũng một tia mờ mịt khó .
Thanh Ổ nhận , đầu bắt gặp ánh mắt Cơ Tấn, vội nở nụ , nàng bèn cũng một cái, càng giống soi gương.
Trăng sáng ngoài nhà cũng như gương.
Trước khi gương bạc về hộp, phản chiếu cảnh mặt trời đỏ mọc đằng đông. Dưới ánh mặt trời đỏ chiếu rọi, đội ngũ khổng lồ vây quanh cờ đen từ từ chuyển động, như rồng đen du hành phương Đông.