Phùng Tình Nhật - Chương 7: Quỷ Đoản Mệnh

Cập nhật lúc: 2026-02-05 10:52:34
Lượt xem: 212

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/80AAIEmUjy

Truyện Mơ và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Trong mắt Thiếu Vi vẫn còn vương những giọt lệ khô, nàng sang , từng chữ rõ ràng: “Mẹ cho con một mạng, con trả cho ."

"Con cho phép g.i.ế.c con một , g.i.ế.c là do vô dụng. con sẽ để g.i.ế.c thứ hai nữa ."

Dứt lời, Thiếu Vi giơ tay giật mạnh chiếc mặt dây chuyền bằng gỗ cổ xuống. Trên đó khắc bát tự sinh thần của nàng, do chính tay nàng khắc.

Chiếc dây chuyền vẽ một đường cong trung rơi xuống đất, chỉ phát tiếng động khẽ. Hòa cùng âm thanh khe khẽ , Thiếu Vi đầy m.á.u buông câu cuối cùng ngắn gọn nhưng đầy sự cố chấp và quyết tuyệt: “Hôm nay là con cần nữa."

Nàng là kẻ đáng thương bỏ rơi, là nàng cần nữa, nàng mới là đưa quyết định.

Người Phùng Châu cứng đờ, tiếng gào đột ngột tắt lịm.

Thần trí như xé toạc, qua bao lâu, Phùng Châu bỗng ngẩng đầu lên, ngơ ngác căn phòng trống rỗng, bất chợt hét lên một tiếng kinh hoàng.

Trời đất cuồng, Phùng Châu vội vã dậy định chạy ngoài nhưng mất đà ngã sấp xuống đất. Bà đành dùng tay chân bò ngoài, nhưng sự tấn công của bao nỗi đau đớn tột cùng, bà rốt cuộc thể bò qua nổi tấm rèm cửa, kiệt sức ngất .

Thiếu Vi xa.

Nàng cầm cung tên, ở một góc khuất, âm thầm canh giữ ngôi nhà đá .

Ngửa mặt bầu trời xám xịt, Thiếu Vi tự hỏi, nếu tất cả chuyện thực sự là ảo ảnh, liệu Lăng gia quân xuất hiện đúng như dự kiến ?

Động tĩnh trong trại nhanh cho Thiếu Vi câu trả lời.

Lũ sơn phỉ lục tục chạy đến báo tin cho Tần Phụ. Chúng thấy xác Hồ vu trúng tên, tiếp đó là đàn bà sống c.h.ế.t đất, và cuối cùng là cái xác nát bấy của Tần Phụ... Đám sơn phỉ vốn hoảng loạn nay càng thêm kinh hãi.

Chẳng bao lâu , cả trại càng thêm hỗn loạn. Mấy phụ nữ cùng đám trẻ con lớn bé la hét chạy đến đây, cố gắng tìm kiếm sự che chở từ kẻ mạnh nhất sơn trại, Tần Phụ. Để bọn họ cũng chứng kiến cái c.h.ế.t t.h.ả.m khốc của gã, kinh hãi bỏ chạy tán loạn.

Mấy tên do thám Tần Phụ phái đều rơi tay Lăng gia quân. Có chúng dẫn đường, Lăng gia quân nhanh chóng bao vây Thiên Lang trại.

Giống hệt cảnh tượng trong ký ức của Thiếu Vi, trời tối nhưng vẫn còn ánh tuyết. Tiếng c.h.é.m g.i.ế.c, tiếng kêu gào x.é to.ạc ánh đuốc chập chờn, m.á.u nóng tan những mảng tuyết tạo thành từng vũng lõm, khiến m.á.u trông như đang trào lên từ lòng đất.

Một toán lính xung kích đ.á.n.h tới nơi , bước qua vài xác c.h.ế.t sơn phỉ, giơ đuốc xông nhà đá.

Thiếu Vi ẩn trong bóng tối, một nữa thấy Trường Bình hầu Lăng Kha bách chiến bách thắng.

Ông sải bước trong nhà.

Thiếu Vi nín thở lắng , tiếng binh sĩ thốt lên kinh hãi: "Đại tướng quân, chuyện ... chuyện là..."

Chỉ riêng cái xác trong nhà đủ để những lính dày dạn trận mạc phản ứng như .

Kèm theo một trận xôn xao và tiếng quát lệnh giữ trật tự đầy uy nghiêm của Lăng Kha, Thiếu Vi Lăng Kha chắc chắn thấy thứ nàng để .

Một lát , giữa những bóng và ánh đuốc chập chờn, Lăng Kha vẻ mặt ngưng trọng bước . Áo choàng của ông vẫn phủ lên Phùng Châu như , nhưng , Phùng Châu còn sống.

Không ai sự đổi sinh t.ử kỳ diệu đến mức nào, ngoại trừ Thiếu Vi.

Lăng Kha bế ngang Phùng Châu đang áo choàng che kín, nghiêm mặt lệnh cho binh sĩ canh giữ nơi cẩn thận.

Nhìn Lăng Kha sải bước rời , Thiếu Vi nuốt nước mắt, chạy bóng tối.

Thiếu Vi chân tường thành phía bên sơn trại một lỗ hổng che khuất bởi đồ tạp nham. Chui qua lỗ hổng sẽ một con đường mòn kín đáo dẫn xuống núi.

Lỗ hổng là do Thiếu Vi kiên trì đục khoét nhiều , cách đây lâu mới đủ rộng cho chui qua. Nàng từng lên kế hoạch đợi thời cơ chín muồi sẽ đưa trốn thoát qua đường , nàng cũng dò đường .

giờ đây cần mạo hiểm lén lút như nữa, thể đường đường chính chính rời .

[Truyện được đăng tải duy nhất tại TruyenMo.com - https://truyenmo.xyz/phung-tinh-nhat/chuong-7-quy-doan-menh.html.]

Thiếu Vi bò khỏi lỗ hổng, tuyết bám đầy đầu đầy .

Bên ngoài lỗ hổng tiếp giáp với vách núi phía , cỏ dại và đá núi ngổn ngang tạo thành một góc c.h.ế.t tự nhiên. Muốn từ mặt sơn trại vòng đây leo qua những tảng đá lởm chởm, vì thế Lăng gia quân tạm thời , và lẽ cũng sẽ để ý đến chỗ .

Đây cũng là một trong những lý do Thiếu Vi chọn đục tường ở đây.

Thế nên Thiếu Vi thật sự hiểu nổi, khi nàng thẳng dậy, tại vẫn thấy một bóng ngáng đường đang tiến gần.

Bóng đó vóc dáng giữa trẻ con và thiếu niên. Ngay giây tiếp theo, cũng phát hiện Thiếu Vi.

Nhân lúc kịp phản ứng, Thiếu Vi lao như tên b.ắ.n về phía .

Trong mắt Thiếu Vi lúc , kẻ chẳng khác gì con ch.ó hoang cản đường.

Nàng lội tuyết lao tới, động tác vẫn dũng mãnh đáng sợ, húc ngã đối phương, một nắm đ.ấ.m cảnh cáo giáng thẳng mặt , khiến rên lên một tiếng, đầu lệch sang một bên.

"Câm mồm, đừng cản đường! Nếu g.i.ế.c ngươi!" Thiếu Vi hung tợn cảnh cáo.

Nàng một tay bịt chặt miệng , tay vẫn nắm chặt cây cung dài, lúc đang ấn cổ họng .

Dưới áp lực của Thiếu Vi, thiếu niên gắng gượng mặt nàng. Trong đôi mắt mở to của hề sợ hãi, chỉ sự kinh ngạc và khó hiểu.

Bốn mắt , khi rõ mặt , Thiếu Vi bỗng sững .

Lưu Kỳ?

.

Hắn từng cùng ruột Lăng Kha đưa Thiếu Vi về Trường An, nàng đương nhiên nhận của thời điểm .

Lưu Kỳ lúc rõ ràng nhận Thiếu Vi. Hắn trố mắt cô bé đột nhiên xuất hiện, chẳng chẳng rằng húc ngã lăn tuyết, đ.ấ.m một cú đau điếng, đè nghiến xuống còn buông lời đe dọa "nếu g.i.ế.c ngươi".

Mặt nàng dính đầy máu, mái tóc rối bời ướt đẫm tuyết, vài lọn rủ xuống bên má . Hai mặt đối mặt trong gang tấc. Dưới ánh tuyết phản chiếu, thậm chí thể thấy đôi mắt đen láy quá mức của nàng đang ngập trong làn nước mắt lạnh lẽo, dường như để lộ sự yếu đuối mà nàng kịp giấu .

Lưu Kỳ thấy hình bóng trong đôi mắt ướt át .

hình bóng phản chiếu trong tưởng tượng của Thiếu Vi biến đổi, nàng thấy Lưu Kỳ, kẻ cầu xin nàng g.i.ế.c trong rừng núi ánh trăng.

Những hình ảnh ùa tâm trí khi c.h.ế.t xác nhận rằng nàng gặp trong rừng là Thương Ngô quận vương Lưu Kỳ, huống hồ khi g.i.ế.c đối phương, thanh kiếm ba thước đ.á.n.h thức một ký ức của nàng, Lưu Kỳ đeo thanh kiếm đó từ lâu , đường về Trường An nàng thấy chỉ một .

Đối với Thiếu Vi, chuyện trong rừng núi khi c.h.ế.t chỉ như mới xảy đêm qua.

Nàng lúc dọa "g.i.ế.c ngươi", nào rằng g.i.ế.c một , mới g.i.ế.c một xong.

khi g.i.ế.c , Thiếu Vi cũng chẳng sống thêm mấy canh giờ, ai cũng chẳng sống dai hơn ai.

Tuyết lớn vẫn rơi, màn tuyết trắng xóa dường như ngăn cách tiếng c.h.é.m g.i.ế.c thưa dần ở đằng xa, khoanh vùng nơi thành một cõi hư vô thời gian lãng quên.

Một phương trời đất, hai con quỷ đoản mệnh, ba tấc tuyết dày, bốn mắt trong gang tấc.

"Lục công tử!"

Tiếng hô hoảng hốt kèm theo tiếng bước chân và tiếng rút kiếm phá vỡ sự hư vô ngưng đọng ngắn ngủi .

 

 

Loading...