Tư Cung Lệnh - Chương 10: Hương Yến (Hạ)

Cập nhật lúc: 2025-12-23 09:26:27
Lượt xem: 243

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/80AAIEmUjy

Truyện Mơ và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Món cá cháy hấp cách quá lạ lẫm, ở Giang Nam khá phổ biến, nhưng chiêu "rút chỉ lột vảy" thì cả bàn tiệc ai từng thấy qua, ai nấy đều tròn mắt con rồng bạc xoay tròn đũa của Chân Chân, nhất thời lặng ngắt như tờ. Một lúc mới vỗ tay khen : "Nhìn chuỗi vảy cá , đủ thấy nữ t.ử của Thích Trân Lâu chỉ d.a.o pháp tinh diệu mà nữ công cũng thuộc hàng tuyệt kỹ."

Chân Chân lặng lẽ đầu, Phượng Tiên đang hầu một góc phòng, hai mỉm .

Trước đó khi quyết định đưa cá cháy thực đơn, Chân Chân từng bàn với các sư tỷ xem nên để nguyên vảy hấp lột vảy khi hấp đắp lên cá, như thế giữ mỡ trong vảy thấm cá, tiện cho khách bỏ vảy.

Năm sư tỷ trừ Phượng Tiên mỗi một ý, bảo giữ nguyên mới đúng vị, bảo tiệc làng nho nhã, bỏ vảy hợp hơn. Tranh cãi mãi xong, cuối cùng Phượng Tiên vốn im lặng mới từ từ lên tiếng: "Tỷ nghĩ một cách, lẽ hơn..."

Cách lột vảy độc đáo tăng thêm phần đặc sắc cho món cá cháy, tất nhiên bản con cá cũng tươi ngon béo ngậy, hấp thấm vị. Các cống sinh gắp lia lịa, ăn ngon lành, chỉ một phàn nàn: "Cá ngon thì ngon thật, mỗi tội lắm xương quá."

Cá cháy quả thực đầy xương dăm, ăn miếng nào cũng lựa xương.

Chân Chân liền với nọ: "Cá cháy tuy xương, nhưng đa phần đều mảnh và mềm hơn râu tôm, lỡ nuốt cũng đến nỗi hóc xương. Chuyện đời hảo, cá vị cực phẩm, nếu xương, e rằng đắt hơn vàng, hoặc như cá nóc mang kịch độc khiến đề phòng. Cho nên chút khiếm khuyết nhỏ , mong các vị bao dung. Cũng như một giai nhân tuyệt sắc, chỉ là dở chút tính khí tiểu thư, đôi khi khiến bực , nhưng mà, giai nhân tuy chút kiêu kỳ nhưng , nể tình nàng như thế, nghĩ thì bỏ qua thôi."

Mọi xong đều xòa, Dương Thịnh Lâm vỗ tay lớn: "Ví von lắm!" Cho đến khi cha lườm cháy mắt mới giật im bặt, nhưng vẫn tủm tỉm trộm Chân Chân.

Ăn kèm với cá cháy là món Củ Niễng Muối Xổi (Giao bạch tra). Củ niễng tươi thái lát trần qua, trộn với hành sợi, thì là, hồi hương, hoa tiêu, men gạo đỏ và muối, ướp chốc lát là ăn . Cá cháy béo ngậy, ăn xong nếm món củ niễng muối càng thấy thanh sảng. Hai món ăn đều để ấn tượng , hỏi: "Món ngon thế , liệu điển cố danh nhân nào liên quan ?"

Trước đó Chân Chân cố ý tìm kiếm điển cố, lúc cũng hoảng hốt, ung dung đáp: "Có chứ. các vị tài cao học rộng, đủ thứ sách, chắc chắn cũng . Nếu các vị nhớ , chi bằng , xem giống những gì ."

Các cống sinh hào hứng hẳn lên, tranh phát biểu. Có : "Danh sĩ đời Hán là Nghiêm T.ử Lăng câu cá bên sông Phú Xuân, than rằng cá cháy béo ngon, lấy đó cớ từ chối lời mời quan của Quang Vũ Đế."

Người khác : "Đông Pha cư sĩ cũng thích cá cháy. Cá cháy quý cái vảy của , nếu lưới chạm thì giãy giụa nữa để tránh hỏng vảy. Đông Pha cư sĩ gọi nó là 'Tích lân ngư' (Cá tiếc vảy), từng thơ: 'Nha khương t.ử thố cứu ngân ngư, Tuyết oản kình lai nhị xích dư. Thượng hữu đào hoa xuân khí tại, Thử trung phong vị thắng thuần lư.'"

Lại bổ sung: "Vương Giới Phủ Vương Tướng công cũng thơ nhắc đến cá cháy: 'Thiều ngư xuất võng tế châu chử, Địch duẩn phì cam thắng ngưu nhũ.'"

Người khác nhắc nhở đồng môn: "Đừng quên củ niễng! Củ niễng chính là rau cô (cô thái), Trương Hàn thời Tấn mượn cớ gió thu nổi lên, nhớ món rau cô, canh rau thuần, gỏi cá vược quê nhà mà từ quan về quê..." Hắn xúc động chỉ đĩa củ niễng muối, "Thứ khiến ông đòi về quê chính là củ niễng đây!"

Cả sảnh đường vang.

Bữa tiệc làng vốn do quan chiêu đãi, các cống sinh tránh khỏi câu nệ, ban đầu ai nấy nghiêm chỉnh, sợ thất thố, ngờ đến giờ hứng , tiếp tục bàn luận điển cố, tiếng rộn rã.

Chân Chân mỉm lắng , đợi tiếng ồn lắng xuống mới mở lời: "Cho nên, hễ là món ngon, ắt sẽ danh nhân yêu thích để thơ ca điển cố tô điểm cho nó. Chúng thưởng thức món ăn bằng lưỡi, bằng tim, chứ bằng tai. Món ăn ngon, tự nhiên sẽ ngâm vịnh, lưu truyền ngàn đời. Nếu chúng nhất định điển cố thơ ca mới thấy ngon, thì chẳng giao quyền phán xét hương vị cho đôi tai ."

Nhiều trong tiệc gật đầu, Thôi Huyện lệnh cũng mỉm : "Có lý, lý."

Chân Chân tiếp: "Hương yến , cố ý chuẩn thơ từ điển cố kèm, một là sợ múa rìu qua mắt thợ, hai là tin hương vị là quan trọng nhất. Đã là Hương Yến, hy vọng dâng lên các vị món ăn quê nhà, gợi nhớ hương vị cơm nương nấu. Thứ hương vị thuộc liên quan đến nương, đến quê hương, chứ nhất thiết liên quan đến điển cố."

Sau thoáng im lặng, trong sảnh vang lên tiếng vỗ tay, từng nhịp từng nhịp, là tiếng vỗ tay của một . Chân Chân về phía phát tiếng động, là vị sĩ t.ử da ngăm đen nọ.

Thôi Huyện lệnh cũng vỗ tay theo, thế là hưởng ứng tăng lên vùn vụt, tiếng vỗ tay vang dội cả sảnh đường.

Sau đó hai tuần rượu nữa, phong cách canh và điểm tâm của hai bên vẫn như cũ, Di Bối Lâu phong nhã, Thích Trân Lâu dân dã. Cuối tiệc, các cống sinh biểu quyết chọn chủ bếp Hương Ẩm. Chọn Di Bối Lâu bốn , chọn Thích Trân Lâu năm , bao gồm cả vị sĩ t.ử nhiều lên tiếng ủng hộ Chân Chân.

Thôi Huyện lệnh đang định tuyên bố kết quả thì Ngô Thu Nương, nãy giờ vẫn im lặng quan sát, bỗng bước , vái chào Thôi Huyện lệnh: "Bẩm Thôi Huyện lệnh, sự lựa chọn của các vị tú tài, Thích Trân Lâu chúng thắng tuyệt đối, vẫn gần một nửa ưng ý món ngon của Di Bối Lâu hơn. Nếu Hương Ẩm chỉ do Thích Trân Lâu lo liệu, những vị tú tài thưởng thức món ăn văn nhân khó tránh khỏi nuối tiếc. Vậy nên, mạo đề nghị với Huyện lệnh, nếu Di Bối Lâu đồng ý, xin hãy để hai nhà chúng cùng trù Hương Ẩm như cũ, dâng lên các vị cống sinh sắp xa quê một bữa tiệc thập thập mỹ."

Lời thốt , cả sảnh đường kinh ngạc. Thôi Huyện lệnh, Dương Dục, cả Chân Chân đều bất ngờ, ngờ bà dễ dàng từ bỏ chiến thắng khó khăn lắm mới giành . Thôi Huyện lệnh hỏi hỏi xem bà khiêm tốn từ chối thật tâm , Thu Nương ánh mắt kiên định, vẻ mặt nghiêm túc, khẳng định suy nghĩ kỹ càng. Thôi Huyện lệnh bèn hỏi ý kiến Dương Dục.

Dương Dục khi thấy các cống sinh biểu quyết thì mặt mày đen sì, thi thoảng trừng mắt vị sĩ t.ử giúp Chân Chân đầy giận dữ, đề nghị của Thu Nương thì ngẩn cả , Huyện lệnh hỏi đến thứ hai mới hồn, ấp úng đáp việc do Huyện lệnh định đoạt, bản ý kiến gì.

Thôi Huyện lệnh tuyên bố Hương Ẩm năm nay do Di Bối Lâu và Thích Trân Lâu đồng tổ chức. Các cống sinh vui mừng, nhao nhao chúc mừng hai nhà. Thu Nương và Dương Dục đều mỉm cảm tạ, chỉ điều khi vị sĩ t.ử da ngăm đến chúc mừng Dương Dục, ông ngậm miệng đáp, lạnh lùng mặt chỗ khác.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại TruyenMo.com - https://truyenmo.xyz/tu-cung-lenh/chuong-10-huong-yen-ha.html.]

Tương Diệp ghé tai nhỏ cho Chân Chân bí mật ngóng : "Vị cống sinh mặt giúp đỡ thực chính là cao nhân mà Di Bối Lâu mời về, mấy món của Di Bối Lâu đều do chỉ điểm đấy. Không hiểu giúp tỷ."

Chân Chân cũng trăm mối tơ vò. Sau khi vị sĩ t.ử cáo từ về, Chân Chân đuổi theo ngoài cửa, trịnh trọng cảm tạ và hỏi nguyên do giúp đỡ. Vị sĩ t.ử mỉm : "Vì cũng thích món ăn của cô nương, nó nhớ đến hương vị cơm nương nấu."

Chân Chân hỏi danh tính, đáp: "Ta họ Triệu, tên Hoài Ngọc."

Chân Chân : "Là Hoài Ngọc trong câu 'Bị hạt hoài ngọc' (Mặc áo vải thô mà trong lòng giấu ngọc) ?"

Triệu Hoài Ngọc khẽ nghiêng : "Hổ thẹn." Ngừng một lát, nhẹ: "Quý quán dùng chỉ rút vảy cá cháy, mới thực sự là Bị hạt hoài ngọc."

Chân Chân ngẩn , định hỏi câu đó ý gì thì Triệu Hoài Ngọc vái chào, lưng bước .

Về đến Thích Trân Lâu, Chân Chân nghĩ đến công sức bỏ bấy lâu cuối cùng đổ sông đổ bể, khỏi nản lòng, hỏi nương tại từ bỏ quyền độc chiếm Hương Ẩm. Thu Nương : "Nương , Thích Trân Lâu thắng tuyệt đối, tội gì vì tranh nhất thời khí phách mà phật lòng gần một nửa cử nhân. Hương vị quê nhà cố nhiên đáng nhớ, nhưng miếu đường cao xa, ngọc đường phong nhã đáng để ngưỡng vọng ? Họ mang theo niềm khao khát tương lai để thưởng thức món ăn của Di Bối Lâu, cũng là dùng tâm để nếm, chứ chỉ dùng tai. Những đạo lý họ phản bác con ngay, chẳng qua nể mặt Thôi Huyện lệnh mà so đo thôi. Hơn nữa..." bà Chân Chân, đôi mắt sâu thẳm như hồ thu, "Cây cao đón gió lớn. Chúng cần thiết một ôm đồm Hương Ẩm, gây chú ý quá mức gì."

Về phần Triệu Hoài Ngọc, Tương Diệp dò la thêm tin tức, là dòng dõi tông thất xa đời, tính khỏi năm đời, cũng chẳng ai coi trọng. Đến đời cha nương lưu lạc tới Phố Giang, gia cảnh ngày càng sa sút, chỉ còn trông chờ khoa cử để quan. Vì học thức, là tông thất cũng chút tiếng tăm, nên Dương Dục mời quân sư cho tửu lầu, trả thù lao hậu hĩnh. Sau tiệc bình phẩm, Dương Dục chất vấn giúp Thích Trân Lâu, đáp: "Ta chỉ hứa tham mưu cho Di Bối Lâu, chứ hứa nhất định sẽ chọn Di Bối Lâu trong tiệc bình phẩm. Huyện lệnh mời đại diện cho cử nhân lựa chọn, tự nhiên công tâm, dùng phận cử nhân để phán đoán. Lúc đó món ăn của Thích Trân Lâu động lòng hơn, nên , thẹn với lòng."

"Sau đó, trả bộ tiền Di Bối Lâu đưa đó cho Dương Dục." Tương Diệp kể với Chân Chân. Nàng một con lớn, lớn đến mức lông mày đang nhảy múa của nàng cũng hiện lên hai chữ: Tiếc đứt ruột.

Chân Chân lên trời, dường như thấy khuôn mặt đen nhẻm công chính vô tư của Triệu Hoài Ngọc. Chàng lạnh lùng ném gói bạc lớn mặt Dương Dục, phất tay áo nhẹ nhàng rời , bỏ Dương Dục một ôm đống tiền, gục xuống đất rống... Chân Chân chép miệng, thật lòng khen ngợi: " là hảo hán."

Câu "Bị hạt hoài ngọc" của Triệu Hoài Ngọc về Thích Trân Lâu Chân Chân vẫn nhớ mãi. Có kể cho Phượng Tiên , nàng bảo: "Huynh dựa việc rút chỉ lột vảy mà đoán quán tàng long ngọa hổ, ý là cao nhân nhỉ? Cách là tỷ nghĩ , là tỷ tự nghĩ ai dạy tỷ thế?"

Phượng Tiên đang thái rau, sững , nhanh đáp: "Là tỷ tự nghĩ thôi."

"Ồ, tỷ tỷ đúng là băng tuyết thông minh." Chân Chân , "Muội thấy Triệu Hoài Ngọc vẻ cũng cách , cứ tưởng tỷ học lỏm của ai. nghĩ , tỷ đến nhà từ bé tí, nếu ai dạy tỷ, chẳng lẽ , trừ phi tỷ học khi đến nhà ."

Phượng Tiên gượng, tiếp tục cúi đầu thái rau.

Chân Chân , động tác tay của Phượng Tiên chậm , ngẩng đầu lên, ánh mắt vượt qua song cửa, thẫn thờ cảnh thu lá rụng tiêu điều trong sân. Dường như cảm nhận cái lạnh lẽo, nàng thấy chóng mặt, sắc mặt trắng bệch, nhắm mắt . Thế nhưng những mảnh ký ức vụn vỡ như tranh vẽ cứ thế kìm mà trồi lên:

Hoa đường khách khứa chật ních, rượu ngon món lạ, sênh ca túy mộng. Một nữ t.ử y phục gấm vóc lộng lẫy đĩa vàng đựng cá cháy, dùng đũa ngọc khều sợi chỉ, con rồng bạc do vảy cá hóa thành bay lên, uốn lượn trong ý tràn ngập đôi mắt của nàng...

Đêm tối đèn đuốc, nàng khi còn bé chiếc giường rộng lớn, bỗng cảm thấy một giọt nước rơi lên mặt. Nàng mở mắt, nương theo ánh trăng trắng bệch lọt qua khe cửa sổ, thấy khuôn mặt tiều tụy của phụ nữ tóc xõa dài. Bà Phượng Tiên tỉnh giấc mỉm , nụ thê lương khiến Phượng Tiên cảm thấy bi thương vô hạn.

Đêm mưa thu lạnh lẽo, xe ngựa lao vun vút. Nàng nép lòng nương, mơ màng, đau nhức, thứ duy nhất khiến nàng an lòng là ấm và mùi hương của nương. Thế nhưng, một đôi bàn tay to lớn thô bạo lôi nàng khỏi lòng nương, mở cửa xe ngựa, đạp nàng ngã lăn xuống nền đất bùn lầy lội trong màn mưa...

Cảm giác rơi xuống vực thẳm đáy khiến cơ thể và bàn tay cầm d.a.o của Phượng Tiên run rẩy, ngón cái, ngón áp út và ngón út tay càng nắm chặt cán dao, còn ngón giữa thì bất giác duỗi thẳng, cùng ngón trỏ giữ lấy sống d.a.o bên ngoài.

"Phượng Tiên." Thu Nương bất ngờ bước gọi một tiếng.

Phượng Tiên giật , tay đang thái rau theo quán tính dùng sức mạnh hơn, c.h.é.m xuống một nhát, nhưng d.a.o cầm chắc, tuột khỏi tay bay vèo ngoài, rơi xuống đất phát tiếng "xoảng" chói tai.

Cả Thu Nương và Phượng Tiên đều giật . Thu Nương lùi hai bước, đợi rõ con d.a.o đất, bà chau mày với Phượng Tiên: "Bao nhiêu năm , quên thế tay cầm d.a.o dạy con ?"

Phượng Tiên cúi đầu, hổ đáp: "Con nhớ ạ, chỉ là đôi khi lơ đễnh, ngón giữa cứ vô thức duỗi thẳng ."

Thu Nương dịu giọng: "Dao thớt mắt, dùng hết sức cẩn thận, chú ý tư thế, đừng để sai sót mà đứt tay."

Phượng Tiên , chuyển sang hỏi Thu Nương việc gì dặn dò.

Thu Nương : "Vừa nãy Thôi Huyện lệnh sai đến báo, Hương Ẩm sẽ quý khách từ kinh thành về, bảo chúng món gỏi cua trong thực đơn theo đúng kiểu Cua Rửa Tay của Biện Kinh."

Loading...