Tư Cung Lệnh - Chương 125: Bạch Nhật Uyển Vãn

Cập nhật lúc: 2026-01-04 09:50:28
Lượt xem: 112

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/80AAIEmUjy

Truyện Mơ và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Câu thẳng thắn khiến dòng suy tư của Chân Chân chợt ngưng trệ. Đây là một bài toán còn khó giải hơn cả việc kinh doanh ruộng đất tửu lâu. Nàng ngẩn ngơ hồi lâu, dần cảm thấy gương mặt nóng bừng còn hơn cả ánh nắng thiêu đốt, mà vẫn nghĩ cách đáp cho phép. Sau đó, nàng phát hiện Triệu Khải nhắm mắt nữa, chẳng ngủ rơi hôn mê. Nàng bỗng thấy bất an, nhẹ nhàng vỗ vỗ má , gọi "Nhị ca", nhưng Triệu Khải tri giác, im bất động. Chân Chân càng thêm hoảng hốt, bấm nhân trung , vẫn lay tỉnh . Nàng nhớ cảnh tượng lúc Trang Văn Thái t.ử lâm chung, nỗi bi thương trĩu nặng như một con sóng mực đen ập thẳng mặt, nhất thời trời đất cuồng, tim đau như nứt . Nàng quỳ bên cạnh Triệu Khải, nắm lấy tay , thành tiếng, trong nỗi đau khổ tột cùng, nàng từ từ cúi thấp xuống, nhưng khi trán chạm lồng n.g.ự.c , nàng thấy tiếng tim đập. Lập tức ghé tai lắng kỹ, cảm nhận trái tim vẫn đang đập nhịp nhàng nhanh chậm, nàng nhanh chóng quệt vệt nước mắt, nén xuống cảm giác khó chịu, gượng gạo dậy, chân thấp chân cao dốc lực rảo bước về phía đê bao.

Nàng leo lên đê, quanh hồi lâu, cuối cùng thấy một chiếc xe trâu chở lúa mì xuất hiện ở một đầu đê. Nàng vẫy hai tay về phía xe trâu, đợi xe đến gần, lớn tiếng gọi, bảo đ.á.n.h xe giục trâu nhanh đến mặt . Nàng rõ chuyện Triệu Khải trúng độc với nông phu đ.á.n.h xe, nông phu lập tức theo nàng xuống ruộng lúa, cõng Triệu Khải lên, đưa lên xe trâu. Chân Chân thấy xe trâu chậm, kịp về thành, bèn nhờ nông phu đ.á.n.h xe đến khách điếm của Củng chủ quán, bản cưỡi ngựa, dắt theo ngựa của Triệu Khải, theo xe trâu.

Nàng vốn đau đầu như búa bổ, khó khăn lắm mới chống đỡ đến giờ, sớm sức cùng lực kiệt, bèn mê man gục lưng ngựa, mặc cho ngựa chậm rãi. May mà con ngựa ở cùng nàng mấy tháng, cũng khá linh tính, lúc tự theo xe trâu, bình an vô sự đến khách điếm nhà họ Củng.

Củng chủ quán thấy tình trạng của họ thì giật kinh hãi, vội gọi dìu Triệu Khải và Chân Chân lên lầu nghỉ ngơi, cũng quên lấy tiền hậu tạ nông phu đ.á.n.h xe.

Nghe Chân Chân kể sự tình, Củng chủ quán : "Nay thời tiết ấm áp, chính là lúc rắn khỏi hang, ruộng đất quanh đây bỏ hoang lâu, quả thực rắn độc lui tới. May mà gần đây một bắt rắn sinh sống, ngày thường bắt rắn nuôi rắn lấy nọc, cũng nhiều phương t.h.u.ố.c trị rắn cắn, lập tức cho mời ông qua đây."

Người bắt rắn tên là La Thế Hoa, tự xưng năm nay sáu mươi tuổi, nhưng thể cường tráng, mặt mày hồng hào, cũng hiếm thấy tóc bạc. Ông xem vết thương của Triệu Khải, hỏi Chân Chân quá trình thương và hình dáng con rắn, phán đoán: "Chắc là rắn cạp nia (ngân xà), một trong những loài rắn độc nhất. May mà cô nương kịp thời hút cho Ngụy Vương nhiều m.á.u độc, hiện tại ngài tuy hôn mê, nhưng vẫn còn cứu ."

Ông rửa sạch vết thương cho Triệu Khải, từ trong hòm t.h.u.ố.c mang theo lấy mấy loại thảo d.ư.ợ.c như bán chi liên, mã xỉ hiện (rau sam), từ trường khanh... giã nát đắp lên vết thương băng bó , lấy một ít bột thuốc, nhờ Củng chủ quán lập tức lấy nước cho Triệu Khải uống, đưa cho Chân Chân một ít bột thuốc, cũng bảo nàng uống.

Chân Chân uống t.h.u.ố.c xong nghỉ ngơi một lát, dần cảm thấy cảm giác chóng mặt buồn nôn còn nghiêm trọng như , nhưng Triệu Khải vẫn tỉnh, nàng khỏi lộ vẻ lo âu. La Thế Hoa thấy an ủi: "Nương t.ử cứ yên tâm, t.h.u.ố.c trị rắn độc của lão hiệu nghiệm, Ngụy Vương còn trẻ, chắc gì đáng ngại, ngủ thêm vài canh giờ nữa sẽ tỉnh thôi."

Ông lấy thêm một thang thuốc, bảo Củng chủ quán mang sắc , đợi Ngụy Vương tỉnh thì mời ngài uống, cầm bút kê đơn t.h.u.ố.c cho Chân Chân, dặn dò nàng mấy ngày cứ theo đơn cho Ngụy Vương uống thuốc. Chân Chân nhận đơn thuốc, hỏi ông cần tiếp tục uống t.h.u.ố.c , La Thế Hoa : "Nương t.ử uống một liều , cần uống nữa. Nọc rắn xưng tụng là kiến huyết phong hầu (gặp m.á.u phong họng), nhưng cũng là rắn c.ắ.n rách da, để nọc độc m.á.u mới thể độc c.h.ế.t . Nương t.ử chỉ là khoang miệng tiếp xúc với nọc rắn, rắn c.ắ.n thương, sẽ nguy hiểm đến tính mạng."

"Tức là, nọc rắn gặp m.á.u mới khiến trúng độc?" Chân Chân ngạc nhiên hỏi, "Vậy tại cũng triệu chứng trúng độc như chóng mặt buồn nôn, tứ chi vô lực?"

La Thế Hoa hỏi ngược : "Có trong miệng nương t.ử chút lở loét ở lợi hoặc lưỡi ?"

Chân Chân ngẩn , lập tức nhận , gần đây vì bận rộn việc tửu lâu, thiếu ngủ, ăn uống thất thường, hư hỏa bốc lên, trong miệng quả thực một vết nhiệt miệng to bằng hạt gạo.

Thấy Chân Chân thừa nhận, La Thế Hoa : "Nếu nương t.ử thể khỏe mạnh, khoang miệng, thực quản và dày đều vết loét, môi và nướu cũng chảy máu, thì dù nuốt nọc rắn, cũng khó trúng độc. Nương t.ử đó cảm thấy chóng mặt buồn nôn, là vì một lượng nhỏ nọc rắn qua vết nhiệt miệng ngấm máu, mới gây những triệu chứng ."

Chân Chân trầm ngâm suy nghĩ, hỏi: "Một thường xuyên đau dày, là trong dày vết loét ? Nếu ăn thức ăn dính nọc rắn, thì sẽ trúng độc đúng ?"

"Rất khả năng." La Thế Hoa , "Thường xuyên đau dày đa phần là do niêm mạc dày tổn thương, như nọc rắn từ thực quản dày sẽ tiếp xúc với m.á.u mà khiến trúng độc."

Chân Chân trầm ngâm hồi lâu, hỏi ông : "Củng chủ quán sống bằng nghề bắt rắn nuôi rắn lấy nọc, nọc rắn thể lấy từ miệng rắn để dùng việc khác ?"

La Thế Hoa đáp: " . Lấy nọc rắn khó, giữ chặt cổ rắn, nhét một cái đĩa sứ nhỏ miệng nó cho nó cắn, trong miệng nó sẽ chảy nọc độc. Lát lấy đĩa sứ , nọc độc khô , sẽ ngưng kết thành nọc rắn khô."

Nói xong ông lục lọi trong hòm t.h.u.ố.c một hồi, lấy một chiếc lọ sứ nhỏ, mở cho Chân Chân xem: "Đây, đây chính là nọc rắn khô."

Chân Chân đón lấy, thấy trong lọ một ít tinh thể giống như đường cát hoặc hạt muối, tụ với màu vàng cực nhạt, riêng từng tinh thể thì gần như màu.

"Lấy nọc rắn khó, chỉ là tốn công." La Thế Hoa , "Đừng chỉ chút nọc rắn , lấy nọc cả ngàn mới ngưng tụ bấy nhiêu đấy."

"Cho nên..." Tay cầm lọ sứ của Chân Chân run rẩy, "Loại nọc rắn khô , chỉ cần lấy một chút xíu, bỏ thức ăn, để một dày tổn thương ăn , đó tương đương với việc trúng nọc độc của mấy chục con rắn ?"

"Cũng gần như ." La Thế Hoa , " nọc rắn vô dụng, nếu khoang miệng thực quản đường ruột dày đều chỗ tổn thương, uống một lượng nhỏ nọc rắn còn thể cầm m.á.u giảm đau, chữa một bệnh... , trong cung vị trung quý nhân (hoạn quan thế lực) Trình Uyên Tiên đế và Thái hậu sủng tín, mấy năm vì huyết ứ dẫn đến đau đầu, chính là dùng nọc rắn chữa khỏi. Tin tức truyền dân gian, giá nọc rắn tăng gấp mấy ..."

Nói đến đây, ông phát hiện Chân Chân thần trí hoảng hốt, sắc mặt tái nhợt, bèn quan tâm hỏi nàng: "Nương t.ử vẫn cảm thấy khó chịu ?"

Chân Chân lắc đầu, gượng " ", tiếp tục hỏi ông : "Nọc rắn chắc là tanh lắm nhỉ? Làm t.h.u.ố.c uống liệu khó nuốt ?"

[Truyện được đăng tải duy nhất tại TruyenMo.com - https://truyenmo.xyz/tu-cung-lenh/chuong-125-bach-nhat-uyen-van.html.]

La Thế Hoa đáp: "Có chút mùi tanh, nhưng lượng dùng t.h.u.ố.c cực ít, bỏ miệng uống nước nhanh xuống thì cảm thấy mùi tanh bao nhiêu . Hoặc hòa tan trong canh nước mà uống, đồ ăn thức uống mùi vị nồng đậm thể át mùi tanh của nó."

Trước khi ông cáo từ, Chân Chân hỏi câu cuối cùng: "Nọc rắn thể dùng kim bạc thử ?"

La Thế Hoa phủ nhận ngay: "Kim bạc chỉ thử độc thạch tín (tuyệt mệnh tán), gặp nọc rắn thì phản ứng gì."

Chân Chân nhớ triệu chứng trúng độc của Triệu Khải , chỉ thấy giống với triệu chứng khi lâm chung của Trang Văn Thái tử, đều là buồn nôn nôn mửa, chóng mặt, tứ chi vô lực, cơ bắp tê dại, chỉ là Triệu Khải bệnh tình chậm hơn, còn Trang Văn Thái t.ử độc phát nhanh chóng. Giả sử Thái t.ử trúng nọc rắn qua thức ăn, thì nhiều vấn đề đây nàng nghĩ mãi ngược đều đáp án: Thái t.ử dày tổn thương, cho nên dù và nàng ăn cùng một loại thức ăn, trúng độc bỏ mạng chỉ , còn nàng tuy ngất xỉu nhưng nguy hiểm đến tính mạng... Nghĩ thì lúc đó da dẻ nàng chút tổn thương nhẹ chỉ thể là môi hoặc niêm mạc miệng. Nọc rắn ẩn đó dù thái y nghiệm độc trong khoang miệng và chất nôn của Thái t.ử cũng khó nghiệm nguyên cớ, kim bạc vô hiệu, cho dù để động vật nhỏ nếm thử chất nôn, thể cũng sẽ trúng độc...

Nếu là như , kẻ hạ độc quả thực dụng tâm hiểm ác... Lòng Chân Chân lạnh một nửa, kẻ hiểu rõ tình trạng sức khỏe của Thái tử, nên "bốc t.h.u.ố.c đúng bệnh", khiến thái y manh mối, chỉ thể đổ tội lên đầu nàng... Liệu là Trình Uyên ? Hắn hiểu d.ư.ợ.c tính của nọc rắn, ắt cách dùng độc. Lúc đó Thái t.ử đang điều tra chuyện Cúc phu nhân, Trình Uyên nếu phát giác, lo sợ việc bại lộ, sẽ động cơ hại Thái tử, nhưng động cơ đủ để khiến liều lĩnh đến mức dám độc sát Trữ quân ? Nếu là , thể hạ độc thức ăn của Thái t.ử ngay mắt nàng? Cho dù dùng lượng ít, nhưng vị giác nàng nhạy bén, chút mùi tanh đó liệu nếm ?

Chân Chân nhớ nhớ từng món ăn thức uống của Thái t.ử ngày hôm đó, thậm chí nghi ngờ con cá vược Tùng Giang từng trúng nọc rắn , nhưng con cá đó là do nàng tự tay chọn trong bể cá sống, vẫn luôn nhảy tanh tách, chút dấu hiệu trúng độc nào? Nghĩ tới nghĩ lui vẫn tìm điểm khả nghi, đầu bắt đầu đau âm ỉ, Chân Chân đành tạm gác vấn đề , quan sát tình hình Triệu Khải.

Củng chủ quán chuẩn cho Triệu Khải và Chân Chân mỗi một phòng ở tầng hai để nghỉ ngơi, nhưng Chân Chân lo lắng vết thương của Triệu Khải, vẫn luôn lặng lẽ trong phòng canh giữ, thỉnh thoảng xem sắc mặt , thử nhiệt độ cơ thể . Đến đêm, cảm thấy trán Triệu Khải nóng, Chân Chân bèn lấy nước ấm, lau trán và lòng bàn tay cho , giúp hạ nhiệt, nhưng Triệu Khải nhíu chặt mày, nghiêng trái nghiêng tránh né, bắt đầu mớ. Chân Chân dừng tay, nhẹ giọng vỗ về, Triệu Khải ngày càng kích động, gọi "Chân Chân", căng thẳng dậy, hai tay khua khoắng loạn xạ, như nắm lấy cái gì đó.

Chân Chân nắm lấy tay , bảo : "Muội ở đây." Triệu Khải như thấy, hất tay nàng , vẫn gọi tên nàng đưa tay về phía , thở hổn hển dậy.

Thấy giọng và động tác của ngày càng lớn, cảm xúc rối loạn, mà dấu hiệu tỉnh táo, Chân Chân vòng tay ôm lấy hai vai , vỗ nhẹ lưng , liên tục gọi: "Nhị ca, mau tỉnh , ở đây!"

Chàng vẫn đang giãy giụa, mắt thấy sắp thoát khỏi sự kìm kẹp của nàng. Chân Chân hai tay dám buông, thấy đầu lắc lư ngừng, mặt đầy vẻ nôn nóng, thế là trong lúc tình thế cấp bách bèn ôm chặt lấy , áp môi lên giữa trán , như nương vỗ về đứa con, hy vọng tìm thấy sự an bình trong sự quan tâm mà nàng bày tỏ.

Chàng quả nhiên yên lặng. Khi nàng từ từ buông , kéo một cách, mở đôi mắt mờ mịt, trong bóng nến đỏ nàng chằm chằm hồi lâu, dám tin thăm dò gọi nàng: "Chân Chân?"

"Ừm," nàng mỉm đáp, "Là ."

Thấy vẻ mặt vẫn còn do dự của mang theo vài phần trẻ con, Chân Chân kìm sờ sờ khuôn mặt nóng bừng của , dịu dàng , khẳng định nữa: "Là ."

Chàng tỉnh táo , cụp mắt suy tư giây lát, bỗng buồn bã hỏi: "Là đang mộng nàng đang mộng?"

Chân Chân sững sờ, hiểu lắm ý tứ trong lời của .

"Nàng dịu dàng với như , nhận nhầm ?" Thấy nàng dường như ngẩn , khỏi thê lương, ngón tay khẽ nâng cằm nàng, nhắm mắt in một nụ hôn nhẹ nhàng lên môi nàng, lùi , mở mắt, trong đôi mắt long lanh ngấn nước tràn nỗi bi thương mà vẫn luôn khóa chặt trong lòng.

Sự riêng tư trong phòng ngủ đêm khuya , cùng sự dịu dàng lưu chuyển bên môi đều thật quen thuộc. Chân Chân bỗng nhớ tới một giấc mơ từng... Giấc mơ đêm nàng ủ xong rượu mơ đầu tiên, mơ thấy Thái t.ử điện hạ trong lòng mong nhớ đến gặp... Trong đầu nàng nổ vang một tiếng, chằm chằm Triệu Khải khẽ hỏi: "Đêm đó, là ?"

Triệu Khải lặng lẽ nghiêng đầu, hôn nàng một cái, ánh mắt dò xét tận đáy mắt nàng, đáp: "Là ."

Chân Chân luống cuống lùi về phía , nhớ sự thất thố của khi đó và nỗi đau khổ thể tưởng tượng của , cũng như sự che giấu điềm nhiên như của suốt thời gian dài đó, tức thì cảm thấy hổ, áy náy và bi ai đan xen, nhất thời còn mặt mũi nào đối diện.

Triệu Khải nắm chặt cổ tay nàng, ngăn nàng tiếp tục lùi bước.

"Nếu hôm nay cứ thế c.h.ế.t , nàng ?" Chàng hỏi.

Nàng trả lời, nhưng đôi mắt chăm chú, chớp cái nào. Một lát , một giọt lệ trong vắt rơi xuống từ khóe mắt , ánh lên tia sáng chìm bóng tối thấm đẫm sắc đêm.

Chàng khẽ thở dài, kéo nàng lòng, lặng lẽ ôm lấy nàng, hồi lâu , thì thầm bên tai nàng: "Chân Chân, bạch nhật uyển vãn (bóng chiều tà ngả), nhân sinh khổ đoản (đời ngắn ngủi), hy vọng chúng sẽ trở thành niềm nuối tiếc của ."

 

 

Loading...