Tư Cung Lệnh - Chương 30: Thủy Đan Thanh
Cập nhật lúc: 2025-12-25 15:01:57
Lượt xem: 153
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/80AAIEmUjy
Truyện Mơ và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Phượng Tiên xuống chính giữa bàn , kiểm tra bột Tứ, Ngũ cô nương dùng, cảm thấy mịn nhẹ như ý , bèn lấy từ hộp một bánh nguyên vẹn bên ngoài còn bọc sáp dầu, xem nhãn ghi năm, thấy là năm ngoái, bèn lấy nước sôi đổ bát nước, từ từ thả bánh , đợi nước nóng tan lớp vỏ dầu, liền vớt bánh , dùng giấy sạch thấm khô nước, cạo sạch lớp dầu còn sót , dùng kẹp kẹp bánh , hơ lửa nhỏ của lò lửa cho đến khi khô hẳn, dùng giấy bọc bánh đập vụn, xúc một phần cối bạc xay hình thuyền một bánh xe, bánh xe nghiền thành bột mịn, lấy rây bọc một lớp lụa trắng mỏng như cánh ve, rây bột nghiền cho cực mịn, thấy bột xanh nhẹ như bụi phấn, mới xách bình rót nước sôi tráng nóng chén Kiến diêu lông thỏ, xúc bột chén để đó.
Phượng Tiên dùng chổi , chọn một chiếc thìa bạc để trộn bột , tay trái xách bình rót nước, cổ tay xoay tròn, trộn bột và nước thành dạng keo, đó tiếp tục rót nước dọc theo mép trong chén Kiến diêu, cầm thìa bạc đ.á.n.h nước xoay vòng, tay ban đầu chậm rãi, theo mực nước dâng lên dần nhanh hơn, trong nước bọt trắng sủi lên, hạt châu lấp lánh, bám chặt thành chén (gọi là "giáo trản").
Một loạt động tác liền một mạch, ong bướm quấy nhiễu, bọt bám thành chén như một âu tuyết xuân, vô cùng mắt. Lăng Đào thầm thở phào, đang định bảo Phượng Tiên dâng cho Triệu Ngai, Phượng Tiên cầm thìa bạc, nhúng chén gạt nhẹ. Theo cổ tay nàng nhấp nhô, bọt trong chén dần tan , để lộ nước xanh biếc bên .
Lăng Đào kinh ngạc, hiểu nàng thế. Còn Phượng Tiên liếc đôi mày đang nhíu chặt của ông, mỉm , dừng tay, đặt thìa bạc xuống, nghiêng đầu hiệu cho tỳ nữ bên cạnh dâng cho Triệu Ngai.
Tỳ nữ bưng đến mặt Triệu Ngai, nâng khay quá mày, mời thưởng thức. Triệu Ngai , chỉ thấy nước xanh như đầm sâu, mà chút bọt trắng ít ỏi còn sót nổi mặt nước , Phượng Tiên dùng thìa bạc vẽ thành một cành hoa hạnh, mảnh mai tú lệ, tựa như dùng bút thần vẽ nên.
Chiêu gọi là "Trà bách hý" (Trò trăm vẻ của ), còn gọi là "Thủy đan thanh" (Tranh vẽ nước), ngay cả trong kinh cũng chỉ ít . Thượng Quan Thầm bên thấy, lớn tiếng khen , hết lời ca ngợi nghệ của Phượng Tiên với Lăng Đào. Lăng Đào xua tay khiêm tốn: "Tiểu nữ chút tài mọn điêu khắc sâu bọ, đáng nhắc tới." Tuy nhiên mặt mày hớn hở, vô cùng vui vẻ.
Triệu Ngai chăm chú cành hoa hạnh trắng muốt , nhạt, sai tỳ nữ dâng chén cho Thượng Quan Thầm, dậy, về phía bàn Phượng Tiên . Phượng Tiên sững , nhận lẽ tự điểm , bèn lập tức lui sang một bên, nhường bàn cho Triệu Ngai.
Triệu Ngai chỗ, đổ nước thừa trong bình , tự lấy siêu đun nước, đợi tiếng nước trong lò reo như gió tùng mưa thông, nhấc lên rót bình , tráng nóng chén, xúc bột Phượng Tiên nghiền , đợi một lát, chờ trong bình tĩnh lặng tiếng động, mới xách bình rót nước dọc theo thành trong chén Kiến diêu. Chàng dụng cụ bàn , cũng chọn dùng thìa bạc trộn bột đ.á.n.h , chỉ điều dùng đầu thìa, mà ngược , dùng cán thìa bạc trơn bóng như d.a.o găm đ.á.n.h bột nước .
Đợi bột hòa tan, Triệu Ngai một tay rót nước đều đều, tay ngón tay quấn cổ tay xoay, cán bạc ánh lên tia sáng nhảy múa, như rắn bạc bay lượn. Chàng rũ mắt, thần thái nhàn nhã nước , mà hai tay hai việc vẫn đấy tiếp tục. Bọt mịn như bọt tuyết dần nổi lên mặt nước xanh trong chén, êm dịu mịn màng, thế trào dâng tràn chén như Phượng Tiên đ.á.n.h .
Thấy lượng bọt đủ, Triệu Ngai ngừng đánh, bắt đầu cầm cán bạc như cầm bút, dùng cạnh bên vạch nhanh mặt nước, dẫn động vân nước mạch nước, một bức tranh tinh xảo như tranh sơn thủy công bút dần hiện mặt nước .
Vẽ xong, đặt thìa bạc xuống, với Lăng Đào và Thượng Quan Thầm: "Nét bút mảnh mai, cảnh tượng thoáng qua là mất, mời hai vị dời bước đến bàn xem một chút."
Hai lập tức đến bàn , đối diện Triệu Ngai. Chỉ thấy trong chén của Triệu Ngai, bọt trắng mịn sinh những đường nét to nhỏ khác , hệt như bút lông vẽ , hiện lên cảnh tượng ngàn núi tuyết nền xanh, núi non trùng điệp, tuyết trắng xóa, bên bóng đổ xuống sông lạnh, mặt sông trôi một chiếc thuyền con, mà đầu thuyền thế mà còn một ông chài đội nón lá khoác áo tơi đang xổm.
Lăng Đào và Thượng Quan Thầm vẻ mặt đầy thán phục. Phượng Tiên thấy từ bên cạnh, kinh ngạc xong càng thấy bái phục từ tận đáy lòng.
Thủy đan thanh của Phượng Tiên là Thu Nương dạy. Trong huyện thành Phố Giang khách quý hạn, điểm bình thường đủ đãi khách, Thu Nương biểu diễn Thủy đan thanh đám đông, chỉ khi uống riêng tư thỉnh thoảng vẽ vài cành hoa cỏ mặt nước để tự giải trí, Phượng Tiên thấy, bèn mè nheo sư nương dạy . Tuy chỉ là một hai cành hoa cỏ, Phượng Tiên cũng luyện nhiều năm mới gọi là nắm sơ kỹ thuật, vẽ chút ý tứ, còn Triệu Ngai mà thể trong thời gian ngắn ngủi vẽ bức tranh sơn thủy chỉnh nhường , sở hữu công lực bực , đối với điểm mà , e là thiên phú, tu dưỡng và thời gian bỏ , thiếu một thứ cũng .
Bọt trong chén chốc lát tan , bức tranh dần hòa nước , vây xem mới như tỉnh mộng, vỗ tay khen dứt. Triệu Ngai nhẹ, : "Kỹ nghệ gia truyền, chỉ học chút vỏ ngoài thôi."
Ánh mắt lơ đãng lướt qua Phượng Tiên, Phượng Tiên dám thẳng , cúi đầu lặng lẽ lùi . Cảm giác ưu việt nhờ sai lầm của các lúc nãy giờ tan thành mây khói, mặt nóng bừng, chỉ thấy rõ ràng là múa rìu qua mắt thợ.
Sau tiệc hôm đó, Lăng Đào lén hỏi Thượng Quan Thầm tướng mạo mấy cô con gái của thế nào, Thượng Quan Thầm : "Theo bần đạo thấy, cực quý ai bằng Nhị cô nương, mắt rồng cổ phượng (long tinh phượng cảnh), dung mạo khuynh thành, Nhị cô nương chí lớn cao xa, tiền đồ thể hạn lượng."
Lăng Đào hỏi vận mệnh các cô nương khác, Thượng Quan Thầm chỉ : "Cứ yên tâm, tùy duyên, tùy duyên."
Lăng Đào khéo léo hỏi ấn tượng của Nhị hoàng t.ử với các cô nương, Thượng Quan Thầm lớn: "Cái chỉ Nhị Đại vương tự , bần đạo dám đoán bừa!"
Tuy , khi Thượng Quan Thầm ở riêng với Triệu Ngai vẫn nhắc đến Phượng Tiên, cô nương phong thái đoan trang, thông minh hơn , Nhị Đại vương cũng đến tuổi thành gia, chi bằng liệt Phượng Tiên danh sách ứng cử viên. Triệu Ngai : "Lăng Nhị cô nương tệ, chỉ là quá thông minh, hợp với ."
"Ồ, thấy quá thông minh?" Thượng Quan Thầm hỏi.
Triệu Ngai : "Hai cô em gái cô điểm thất bại, đều do ong mật quấy nhiễu, con ong , rõ ràng là hoa cài đầu, hương xông áo của họ thu hút đến. Mà Lăng Nhị cô nương đầu cài hoa, xông thế mà chỉ một mùi hương Long Não... Long Não thanh lạnh, hắc, chỉ dùng hương Long Não hương áo, chỉ một , là ông chú họ của , Sở Vinh Hiến Vương. Ông chê hương áo xung quanh tạp nham, ngửi đau đầu, nên dùng Long Não giải độc vạn hương. Long Não còn thể xua đuổi côn trùng mối mọt, Lăng Nhị cô nương đang tuổi xuân thì, vốn là lúc thích các loại hương thơm nồng nàn, nhưng hôm nay cô chỉ dùng Long Não, liên hệ xem , cô hương hoa thể dẫn dụ ong mật, nên cố ý xông Long Não để đuổi ong, đảm bảo việc điểm của chút sơ suất."
Thượng Quan Thầm hiểu : "Cô nương chắc là mong đợi thể hiện nghệ để Đại vương chú ý, nên mưu tính vô cùng chu . Nếu cô may mắn hầu hạ Đại vương, chắc thể trở thành hiền nội trợ của Đại vương, giúp Đại vương lên một phen sự nghiệp."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại TruyenMo.com - https://truyenmo.xyz/tu-cung-lenh/chuong-30-thuy-dan-thanh.html.]
Triệu Ngai lắc đầu, khẩy: " nếu cô dùng tâm tư đối phó em gái lên , thì đó tuyệt đối chuyện gì."
Hai lớn. Triệu Ngai : "Nay đại ca phụ hoàng lập Thái tử, quốc bản định, cũng vui vẻ an nhàn, một phú quý nhàn tản, xin Thái hậu cho nhận ý chỉ của bà xa, đến tìm đạo trưởng. Cũng cảm ơn đạo trưởng vân du tứ phương, khó tìm tung tích, mới thể phụng chỉ truy tìm, ngao du sơn thủy. Ta khỏi kinh dễ, chuyến về , mong đạo trưởng chậm bước, cùng về muộn chút."
Thượng Quan Thầm đáp: "Chỉ cần Thái hậu giục, hành trình nhanh chậm, tự nhiên quyền do Đại vương quyết định."
Hôm Triệu Ngai và Thượng Quan Thầm cáo từ Lăng Đào, về phía Lưỡng Chiết.
Chu Ngũ nương t.ử nhớ chuyện tiệc , Phượng Tiên chơi một vố, Nhạn Xảo vốn là tai mắt bà cài bên cạnh Phượng Tiên, ngờ ngược nàng lợi dụng để truyền tin, hại con gái . Càng nghĩ càng giận, Chu Ngũ nương t.ử cũng định diễn kịch nữa, nhờ Lăng Đào công bố với Phượng Tiên quyết định để nàng thế Tam cô nương gả cho Ân Kỳ.
Phượng Tiên thẳng với Lăng Đào, chuẩn về Phố Giang tham gia tuyển chọn nội nhân Thượng Thực Cục, nếu trượt, sẽ về Kinh Nam, hôn sự tùy cha xử lý.
Lăng Đào : "Nội nhân Thượng Thực Cục tuy nhậm chức trong cung, nhưng chung quy là tỳ nữ hầu hạ , bằng phu nhân trưởng tôn Diên Bình Quận vương phú quý!"
"Làm tỳ nữ thì ?" Phượng Tiên vặn , "Hoàng Thái hậu và Lệ Quý phi đương triều, lúc đầu cung đều là tỳ nữ hầu hạ ."
Lăng Đào nhất thời nghẹn lời. Phượng Tiên : "Phụ ngài liên hôn với nhà Diên Bình Quận vương, chẳng qua là mượn thế lực rạng rỡ gia môn, cũng cài cắm một thể đỡ cho ngài trong kinh. Nếu con cung, tương lai quý nhân đề bạt, ngài đạt hai nguyện vọng , thành vấn đề. Diên Bình Quận vương là hoàng quốc thích, nhưng chung quy cách một tầng. Con nếu trở thành nội nhân Thượng Thực Cục, hàng ngày tiếp xúc chính là thiên hoàng quý tộc thực sự, đến lúc đó giúp ngài tiến ngôn, gì khó ?"
Lăng Đào suy tính, dường như thuyết phục. Phượng Tiên bồi thêm: "Con gái ngài chỉ con, nhà Diên Bình Quận vương, ai gả sang cũng . Mà chuyện tiệc đủ thấy, con gái thể việc cho ngài, e là chỉ con. Đã cơ hội cung, phụ ngài buông tay để con thử một ? Việc nếu thành, con lập tức trở về, thế nào, quyền do ngài định đoạt."
Lăng Đào chăm chú đ.á.n.h giá đứa con gái xa lạ , đầu tiên cảm nhận vẻ chói mắt của nàng, khác với vẻ kiều mị của các thất, vẻ của nàng chút yếu đuối rụt rè, lờ mờ toát một luồng ngạo cốt. Trong sảnh đường nàng đình đình ngọc lập, dáng thẳng tắp, ánh mắt lạnh lùng, nhớ tới từ "mắt rồng cổ phượng" Thượng Quan Thầm , Lăng Đào bỗng nhiên nhận thức sâu sắc sự thích hợp của từ . Có lẽ, một chút khả năng, nàng may mắn trúng tuyển, tương lai như lời đạo trưởng, tiền đồ vô lượng.
Cuối cùng, ông buông lỏng: "Được, cho đưa con Phố Giang tham tuyển."
Phượng Tiên nhận sự đồng ý của cha liền tìm Chu Ngũ nương tử, cho bà quyết định của , bảo: "Ta , nương phó thác cho bà chăm sóc, xin hãy tận tâm, xảy chút sơ suất nào."
Chu Ngũ nương t.ử nghĩ nhầm, đứa con gái vứt bỏ to gan ngày xưa , dám dùng giọng điệu sai khiến chuyện với .
Phượng Tiên thẳng đôi mắt trợn tròn của bà , tiếp tục: "Những việc bà ngày , đều , cũng tạm thời so đo với bà. Lần Phố Giang, nếu trượt, tự sẽ về Tam cô nương gả cho Ân Kỳ; nếu trúng, cách mười ngày nửa tháng sẽ gửi thư về, hỏi bà tình hình của nương. Sau cha nếu phát đạt, kinh nhậm chức, chúng cũng thiếu cơ hội gặp mặt, đến lúc đó sẽ đàng hoàng hàn huyên, giáp mặt tạ ơn Ngũ nương t.ử chăm sóc nương."
Chu Ngũ nương t.ử khỏi lạnh: "Cảm ơn cô nương tin tưởng, giao trọng trách nhường cho ."
"Bà đương nhiên là thích hợp nhất." Phượng Tiên bước đến mặt bà , nở nụ lạnh nhạt, "Bà quản lý nội vụ trong nhà nhiều năm, lo liệu việc ăn ở của phu nhân việc khó. Còn bắt buộc chăm sóc cho phu nhân, vì bà là chính thất, nếu mệnh hệ gì, cha , cha nhất định sẽ chọn thục nữ danh môn khác cưới kế thất. Bà xem, bà nguyện ý chăm sóc phu nhân yếu ớt hiện tại, là chuẩn xốc tinh thần, hầu hạ một tân phu nhân trẻ trung xinh ?"
Nụ của Chu Ngũ nương t.ử tắt ngấm.
Phượng Tiên : "Nếu bà tâm tư đợi phu nhân xin cha đưa bà lên chính thất, thì nên sớm tỉnh mộng . Thần t.ử trong triều, nếu lấy vợ, ắt quan ngự sử đàn hặc. Bà xem, cha chịu từ bỏ con đường quan, đưa bà lên chính thất ?"
Chu Ngũ nương t.ử lời nàng lý, im lặng đáp.
Phượng Tiên nhẹ, ghé tai Chu Ngũ nương t.ử : "Cho dù cha dám mạo hiểm chuyện cả thiên hạ chê , quyết tâm lấy vợ, bà xem, ông đưa lên, là bà ?"
Mặt Chu Ngũ nương t.ử trắng bệch như giấy, hàm răng c.ắ.n chặt khẽ run lên. Gần đây Tiết Cửu nương t.ử khỏi bệnh, Lăng Đào bắt đầu đến phòng cô , Cửu nương t.ử xu hướng sủng ái trở . Cho dù Lăng Đào còn sủng ái cô , đa phần cũng sẽ nạp thêm cơ trẻ khác, mà nhan sắc tàn phai, chuyện lên chính thất , e là dù thế nào cũng đến lượt .
"Cho nên, xin bà tận tâm chăm sóc phu nhân, bà sống , đối với bà đối với , đều ." Phượng Tiên . Lạnh lùng giọt mồ hôi lăn xuống bên thái dương Chu Ngũ nương tử, cố ý nhấn mạnh, "Nếu phu nhân bình an khỏe mạnh, tương lai tự nhiên sẽ bạc đãi bà; nếu phu nhân mệnh hệ nào, bất kể ai hại, đều sẽ tính món nợ lên đầu bà."